Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lingua
reo
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ideo qui loquitur lingua oret ut interpretetu
na, ko te tangata e korero ana i te reo ke, me inoi kia taea e ia te whakamaori
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caput aspidum suget occidet eum lingua vipera
ka ngotea e ia te huware whakamate o nga ahipi; ka mate ano ia i te arero o te waipera
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil
he hiriwa pai rawa te arero o te tangata tika; ko te ngakau o te hunga kino, he hauwarea rawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitia
ko te arero o te tangata whakaaro nui e whakahua tika ana i te matauranga: e whakapuaki ana ia te mangai o nga kuware i te wairangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et omnes vias meas praevidisti quia non est sermo in lingua me
ka whakamoemiti nga kingi katoa o te whenua ki a koe, e ihowa, kua rongo hoki ratou ki nga kupu a tou mangai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolos
ka hari te hunga e mau ana ki ana whakaaturanga; e whakapaua ana o ratou ngakau ki te rapu i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tota die iniustitiam cogitavit lingua tua sicut novacula acuta fecisti dolu
he hara ki a koe, ki a koe anake, toku; i meatia ano tenei he ki tou aroaro; kia tika ai koe i tau korerotanga, kia ma ai hoki ina whakawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apertum est autem ilico os eius et lingua eius et loquebatur benedicens deu
na whai reo tonu iho tona mangai, ka matara tona arero, ka korero ia, ka whakapai ki te atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
initium eius a summitate maris salsissimi et a lingua eius quae respicit meridie
ko to ratou rohe ki te tonga kei te pito ra ano o te moana tote, kei te matamata e anga ana whaka te tonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu
a, ka rongo ratou ko te reo hiperu tana i korero ai ki a ratou, katahi ka mutu rawa te kiki; a ka mea ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit mihi aquas quas vidisti ubi meretrix sedet populi sunt et gentes et lingua
i mea mai ano ia ki ahau, ko nga wai i kitea e koe i te nohoanga o te wahine kairau ra, ko nga huihuinga tangata ratou, ko nga mano, ko nga iwi, ko nga reo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adhereat lingua mea faucibus meis si non meminero tui si non praeposuero hierusalem in principio laetitiae mea
i whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deleth adhesit lingua lactantis ad palatum eius in siti parvuli petierunt panem et non erat qui frangeret ei
piri ana te arero o te tamaiti ngote u ki te ngao o tona mangai i te hiainu: e tono ana nga kohungahunga i te taro ma ratou, heoi kahore he tangata hei whatiwhati atu ma ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et notum factum est omnibus habitantibus hierusalem ita ut appellaretur ager ille lingua eorum acheldemach hoc est ager sanguini
i mohiotia tenei e te hunga katoa e noho ana i hiruharama; na reira taua wahi i huaina ai ki to tatou reo ko akerama, ara ko te mara o te toto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo
e rapu ana nga ware, nga rawakore i te wai, a kahore kau, he ake o ratou arero i te matewai: ka rongo ahau, a ihowa, ki ta ratou; e kore ahau, te atua o iharaira, e whakarere i a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen
na tukua ana e ia, a tu ana a paora ki te pikitanga, ka tawhiri tona ringa ki te iwi. na mutu pu te turituri, ka korero ia, no nga hiperu te reo, ka mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu
a ko te rohe ki te rawhiti ko te moana tote tae noa ki te kongutuawa o horano. a ko te rohe i te taha ki te raki i te kokoru o te moana i te kongutuawa o horano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit eliachim et sobna et ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super muru
na ka mea a eriakimi ratou ko hepena, ko ioaha, ki a rapahake, tena, korero hiriani mai ki au pononga; e mohiotia ana hoki tena reo e matou, kaua hoki e korero reo hurai mai ki a matou, i te mea e whakarongo ana te iwi nei i runga i te taiepa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aman enim filius amadathi stirpis agag hostis et adversarius iudaeorum cogitavit contra eos malum ut occideret illos atque deleret et misit phur quod nostra lingua vertitur in sorte
he mea mo ta hamana tama a hamerata akaki; ko te hoariri nei ia o nga hurai katoa; whakaaroa ana e ia he he mo nga hurai, kia huna ratou; a maka ana e ia he puri, ara he rota mo ratou kia whakamotitia, kia huna
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: