Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
itaque relinquitur sabbatismus populo de
ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adoravit abraham coram populo terra
na ka tuohu a aperahama i te aroaro o nga tangata whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praecepitque moses populo in die illo dicen
i whakahau hoki a mohi i te iwi i taua rangi ano, i mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audiente autem omni populo dixit discipulis sui
a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stat ad iudicandum dominus et stat ad iudicandos populo
e whakatika ake ana a ihowa ki te tohe, e tu ana ia ki te whakawa i nga iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zelatus est dominus terram suam et pepercit populo su
katahi ka hae a ihowa ki tona whenua, ka manawapa ki tana iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su
ki te mahia hoki e tetahi wairua tetahi mahi i taua ra, ka whakangaromia e ahau taua wairua i roto i tona iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confitebor tibi in ecclesia magna in populo gravi laudabo t
e tata ana a ihowa ki te hunga ngakau maru: ka whakaorangia ano e ia te hunga wairua iro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abiit ergo gaal spectante sycimarum populo et pugnavit contra abimelec
na ka haere a kaara i te aroaro o nga tangata o hekeme ki te whawhai ki a apimereke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egressusque est seon obviam nobis cum omni populo suo ad proelium in ies
na ka puta mai a hihona ki te tu i a tatou, ki te whawhai hoki i iahata, a ia me tona iwi katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar
whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia, e nga pononga a ihowa, whakamoemititia te ingoa o ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es
na ka mea te atua ki a paraama, kaua e haere i a ratou; kaua e kanga tena iwi: kua oti hoki ratou te manaaki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque conplesset david offerens holocausta et pacifica benedixit populo in nomine domin
a, ka mutu ta rawiri whakaeke i nga tahunga tinana, i nga whakahere mo te pai, ka manaakitia e ia te iwi i runga i te ingoa o ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dedit autem dominus gratiam populo coram aegyptiis ut commodarent eis et spoliaverunt aegyptio
a na ihowa i mea kia paingia te iwi e nga ihipiana, a homai ana e ratou: a pahuatia ana e ratou nga ihipiana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m
na ka karanga a mohi ki a ihowa, ka mea, me pehea ahau ki te iwi nei? whano ratou aki i ahau ki te kohatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru
kua rongo ahau i ta moapa tawai, i nga taunu a nga tama a amona, i ta ratou tawai ki taku iwi, i ta ratou whakatete mo to ratou rohe kia nui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opu
haunga nga rangatira o nga kaitohutohu a horomona i whakahau nei i te mahi, e toru mano e toru rau aua kaiwhakahau i nga kaimahi i te mahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ingressi autem moses et aaron tabernaculum testimonii et deinceps egressi benedixerunt populo apparuitque gloria domini omni multitudin
na ka haere a mohi raua ko arona ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga, a ka puta mai ano, ka manaaki hoki i te iwi: na, ka puta mai te kororia o ihowa ki te iwi katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: