Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
praecepit levitis qui portabant arcam foederis domini dicen
na, ka whakahau a mohi i nga riwaiti, i nga kaiamo i te aaka o te kawenata a ihowa, ka mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu
kihai hoki ratou i kaha ake ki te mea i whakaritea mai, na, ahakoa he kararehe e pa atu ki te maunga, me aki ki te kohatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque transcendissent qui portabant arcam domini sex passus immolabat bovem et ariete
a ka ono nga hikoinga i hokoi ai nga kaiamo i te aaka a ihowa, na ka patua e ia etahi kau me tetahi mea momona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg
na ka whakatata ia, ka pa ki te kauhoa: a tu tonu nga kaikauhoa. na ko tana meatanga, e tama, ko taku kupu tenei ki a koe, e ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de levitis ianitore
ko ratou ano hei rangatira mo nga kaipikau, hei kaitirotiro ano mo te hunga katoa e mahi ana i tenei mahi ranei, i tera mahi ranei; ko etahi ano o nga riwaiti hei karaipi, hei kaitohutohu, hei kaitiaki kuwaha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque adiuvisset deus levitas qui portabant arcam foederis domini immolabantur septem tauri et septem ariete
a, ka awhina te atua i nga riwaiti, na ratou nei i amo te aaka o te kawenata a ihowa, na ka patua e ratou te whakahere, e whitu nga puru, e whitu nga hipi toa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque ingrederetur rex in domum domini portabant ea qui praeeundi habebant officium et postea reportabant ad armamentarium scutarioru
a i o te kingi haerenga ki te whare o ihowa, ka maua aua mea e nga kaitiaki, ka whakahokia ano e ratou ki te whare o nga kaitiaki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scripsit itaque moses legem hanc et tradidit eam sacerdotibus filiis levi qui portabant arcam foederis domini et cunctis senioribus israheli
a tuhituhia iho e mohi tenei ture, hoatu ana ki nga tohunga, ki nga tama a riwai, ko ratou nei nga kaiamo i te aaka o te kawenata a ihowa, ki nga kaumatua katoa ano hoki o iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alios quoque duodecim lapides posuit iosue in medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotes qui portabant arcam foederis et sunt ibi usque in praesentem die
a i whakaturia e hohua etahi kohatu kotahi tekau ma rua ki waenganui o horano, ki te wahi i tu ai nga waewae o nga tohunga i amo i te aaka o te kawenata: kei reira ano aua kohatu a mohoa noa nei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
calciamentaque perantiqua quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant induti veteribus vestimentis panes quoque quos portabant ob viaticum duri erant et in frusta comminut
me nga hu tawhito ki o ratou waewae, papaki rawa, ko o ratou kakahu he mea tawhito; ko nga taro katoa hoki, ko o ratou o, he maroke, he puruhekaheka
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
populus autem incedebat contra iordanem et sacerdotes qui portabant arcam foederis domini stabant super siccam humum in medio iordanis accincti omnisque populus per arentem alveum transieba
a tu marie ana nga tohunga i amo nei i te aaka o te kawenata a ihowa i te wahi maroke i waenganui o horano, me te haere ano a iharaira katoa ki tawahi na te wahi maroke, a poto noa te iwi katoa te whiti i horano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
regina quoque saba cum audisset famam salomonis venit ut temptaret eum enigmatibus in hierusalem cum magnis opibus et camelis qui portabant aromata et auri plurimum gemmasque pretiosas cumque venisset ad salomonem locuta est ei quaecumque erant in corde su
a, i te rongonga o te kuini o hepa ki te rongo o horomona, ka haere mai ki te whakamatau i a horomona ki nga kupu pakeke ki hiruharama. nui atu hoki te tira, he kamera ano e waha ana i nga mea kakara, i tona nui o te koura, i te kohatu utu nui. a, no tona taenga mai ki a horomona, ka korerotia e ia ki a ia nga mea katoa i tona ngakau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe
a, ko iharaira katoa, ko ona kaumatua, ko nga rangatira, ko ona kaiwhakawa, i tu ki tetahi taha o te aaka, ki tetahi taha, ki mua o nga tohunga, o nga riwaiti, o nga kaiamo i te kawenata a ihowa ratou tahi ko te manene, ko te tangata tupu; ko te tahi taanga o ratou i te ritenga atu o maunga keritimi, a ko tetahi taanga o ratou i te ritenga atu o maunga epara; i rite tonu ki ta mohi, ki ta te pononga a ihowa i whakahau ai i mua, hei manaaki i te iwi o iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: