Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dimittentes eum et servientes baal et astharot
heoi whakarere ana ratou i a ihowa, a mahi ana ki a paara, ki te ahataroto hoki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et custodiant vasa tabernaculi servientes in ministerio eiu
ma ratou ano e tiaki nga mea katoa o te tapenakara o te whakaminenga, me nga mea hei tiakanga ma nga tama a iharaira, kia mahi ai hoki nga mahi o te tapenakara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum bona voluntate servientes sicut domino et non hominibu
kia mahi i runga i te whakaaro pai, ano ki te ariki, kahore ki te tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
servientes autem civitati operabuntur ex omnibus tribubus israhe
na, ko nga kaimahi katoa i roto i te pa, no nga hapu katoa o iharaira, ma ratou e mahi a reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
me nga wahine taikaumatua hoki, kia rite nga tikanga ki a te hunga e whakaaro ana ki te tapu, kia kaua e ngautuara, kia kaua e riro hei pononga ma te waina, kia whakaako i nga mea pai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
feceruntque malum in conspectu domini et obliti sunt dei sui servientes baalim et astharot
na kua mahi nga tamariki a iharaira i te kino i te tirohanga o ihowa, wareware ake ki a ihowa, ki to ratou atua, mahi ana hoki ki nga paara, ki te ahataroto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi christi facientes voluntatem dei ex anim
kaua hei ta te kanohi mahi, hei whakamanawareka tangata noa; engari hei ta nga pononga a te karaiti, e mahi a ngakau ana i ta te atua i pai ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter
tena ranei kahore koutou i te matau, e kore te hunga whakahere he e whiwhi ki te rangatiratanga o te atua? kei tinihangatia koutou; e kore te hunga moepuku, te hunga karakia whakapakoko ranei, te hunga puremu, te hunga whakawahine, te hunga ranei e mea ana i te tane hei wahine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice
he whakaarokore hoki tatou i mua, he tutu, e tinihangatia ana, he pononga na nga hiahia, na nga whakaahuareka maha, e noho ana i runga i te nanakia, i te hae, he hunga whakarihariha, e mauahara ana tetahi ki tetahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die
heoi wehi ana aua iwi i a ihowa, me te mahi ano ki o ratou whakapakoko; i pera ano a ratou tamariki, me nga tamariki a a ratou tamariki, me o ratou matua, a taea noatia tenei ra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueveran
a, no te matenga o te kaiwhakarite, ka hoki ratou ki muri, nui atu to ratou takanga i to o ratou matua; i haere hoki ki te whai i nga atua ke, mahi ai ki a ratou, koropiko ai ki a ratou; kihai i mutu a ratou mahi, me ta ratou tikanga pakeke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: