Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
igitur azahel rex syriae adflixit israhel cunctis diebus ioacha
kongen i syria hasael hadde trengt israel så lenge joakas levde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faretram enim suam aperuit et adflixit me et frenum posuit in os meu
for de har løst sine tøiler og ydmyket mig, og bislet har de kastet av for mine øine.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hic circumveniens genus nostrum adflixit patres ut exponerent infantes suos ne vivificarentu
han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adduxitque contra eum thaglathphalnasar regem assyriorum qui et adflixit eum et nullo resistente vastavi
så kom kongen i assyria tilgat-pilneser mot ham og fór fiendtlig frem mot ham istedenfor å støtte ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo
for fra den stund jeg gikk inn til farao for å tale i ditt navn, har han gjort ille mot dette folk, og du har aldeles ikke hjulpet ditt folk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu
han som i ørkenen gav dig manna å ete, en mat som dine fedre ikke kjente, for å ydmyke dig og prøve dig og så til sist gjøre vel imot dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egressa sum plena et vacuam reduxit me dominus cur igitur vocatis me noemi quam humiliavit dominus et adflixit omnipoten
med fulle hender drog jeg bort, men med tomme hender har herren latt mig vende tilbake. hvorfor kaller i mig no'omi, når herren har vidnet imot mig, og den allmektige har latt det gå mig ille?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adflixit te penuria et dedit tibi cibum manna quem ignorabas tu et patres tui ut ostenderet tibi quod non in solo pane vivat homo sed in omni verbo quod egreditur ex ore domin
og han ydmyket dig og lot dig hungre, og han gav dig manna å ete, en mat som hverken du eller dine fedre kjente, fordi han vilde la dig vite at mennesket ikke lever av brød alene, men at mennesket lever av hvert ord som går ut av herrens munn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: