Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et erat praedicans in synagogis galilaea
og han forkynte ordet i synagogene i galilea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien
og han kom og forkynte ordet i deres synagoger over hele galilea, og drev ut de onde ånder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru
- således stod døperen johannes frem i ørkenen og forkynte omvendelses dåp til syndenes forlatelse,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego autem constitutus sum rex ab eo super sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu
og jeg har dog innsatt min konge på sion, mitt hellige berg!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
men efterat johannes var kastet i fengsel, kom jesus til galilea og forkynte guds evangelium,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de
og nu, se, jeg vet at i aldri mere skal se mitt åsyn, alle i som jeg gikk omkring iblandt og forkynte riket.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et factum est deinceps et ipse iter faciebat per civitatem et castellum praedicans et evangelizans regnum dei et duodecim cum ill
og det skjedde derefter at han drog omkring fra by til by og fra landsby til landsby og forkynte evangeliet om guds rike, og de tolv var med ham,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate
og jesus gikk omkring i alle byene og landsbyene og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: