Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verba iniquorum praevaluerunt super nos et impietatibus nostris tu propitiaberi
som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dissipaverunt itinera mea insidiati sunt mihi et praevaluerunt et non fuit qui ferret auxiliu
de bryter op min sti, de gjør hvad de kan for å ødelegge mig, de som selv ingen hjelper har.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et aquae praevaluerunt nimis super terram opertique sunt omnes montes excelsi sub universo cael
og vannet steg høiere og høiere over jorden, så alle de høie fjell under hele himmelen blev skjult.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu me
vet i ikke hvad jeg har gjort, jeg og mine fedre, med alle folkene rundt om i landene? har vel de guder som dyrkes av folkene rundt om i landene, maktet å redde sine land av min hånd?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit sicut somnium visionis nocturnae multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra arihel et omnes qui militaverunt et obsederunt et praevaluerunt adversus ea
og mengden av alle de hedningefolk som strider mot ariel, skal bli som en drøm, et syn om natten, alle de som strider mot det og dets borg, og som trenger inn på det.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
congregatique sunt ad eum viri vanissimi et filii belial et praevaluerunt contra roboam filium salomonis porro roboam erat rudis et corde pavido nec potuit resistere ei
og det samlet sig om ham en flokk løse folk og onde mennesker, og de satte sig med vold op imot rehabeam, salomos sønn; og rehabeam var ung og motløs og kunde ikke stå sig mot dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce omnes mulieres quae remanserunt in domo regis iuda educentur ad principes regis babylonis et ipsae dicent seduxerunt te et praevaluerunt adversum te viri pacifici tui demerserunt in caeno et lubrico pedes tuos et recesserunt a t
se, alle de kvinner som er blitt tilbake i judas konges hus, skal bli ført ut til babels konges høvdinger, og de skal si til dig: dine gode venner har lokket dig og fått overhånd over dig; da dine føtter sank ned i skarnet, trakk de sig tilbake.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: