Hai cercato la traduzione di vultus da Latino a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Norwegian

Informazioni

Latin

vultus

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

lamed ut declinaret iudicium viri in conspectu vultus altissim

Norvegese

bøier mannens rett for den høiestes åsyn

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a facie eius cruciabuntur populi omnes vultus redigentur in olla

Norvegese

folkeslag skjelver for det; alle ansikter blir blussende røde*. / {* jes 13, 8.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

melior est ira risu quia per tristitiam vultus corrigitur animus delinquenti

Norvegese

de vises hjerte er i sorgens hus, men dårenes hjerte i gledens hus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun

Norvegese

elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

stetitque cum eo et conturbatus est usque ad suffusionem vultus flevitque vir de

Norvegese

og den guds mann holdt sine øine festet på ham overmåte lenge og begynte å gråte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tu

Norvegese

en gud, såre forferdelig i de helliges hemmelige råd og fryktelig for alle dem som er omkring ham?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est dum oraret species vultus eius altera et vestitus eius albus refulgen

Norvegese

og mens han bad, blev hans åsyn anderledes å se til, og hans klædning blev hvit og skinte som lynet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru

Norvegese

hvert av dem hadde fire ansikter og fire vinger, og noget som lignet menneskehender, var der under deres vinger.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad cain vero et ad munera illius non respexit iratusque est cain vehementer et concidit vultus eiu

Norvegese

men til kain og hans offer så han ikke. da blev kain meget vred, og han stirret ned for sig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et confundentur qui vident visiones et confundentur divini et operient vultus suos omnes quia non est responsum de

Norvegese

seerne skal skamme sig, og spåmennene blues; de skal tilhylle skjegget* alle sammen; for det kommer intet svar fra gud. / {* 3mo 13, 45.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et contemplare vultus nostros et vultus puerorum qui vescuntur cibo regio et sicut videris facies cum servis tui

Norvegese

så kan du siden ta vårt utseende i øiesyn, og likeså de gutters utseende som eter kongens kostelige mat, og gjør så med dine tjenere efter det du da ser!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

despectum et novissimum virorum virum dolorum et scientem infirmitatem et quasi absconditus vultus eius et despectus unde nec reputavimus eu

Norvegese

foraktet var han og forlatt av mennesker, en mann full av piner og vel kjent med sykdom*; han var som en som folk skjuler sitt åsyn for, foraktet, og vi aktet ham for intet. / {* d.e. lidelse; jes 49, 7; 50, 6. slm 22, 7. mrk 9, 12. joh 7, 47. 48.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal

Norvegese

uttrykket i deres ansikter vidner mot dem, og om sin synd taler de åpent som folket i sodoma, de dølger den ikke; ve deres sjeler, for de volder sig selv ulykke!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign

Norvegese

og jeg sa til kongen: kongen leve evindelig! skulde jeg ikke se bedrøvet ut når byen hvor mine fedres graver er, ligger øde, og dens porter er fortært av ild?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixitque mihi rex quare vultus tuus tristis cum te aegrotum non videam non est hoc frustra sed malum nescio quid in corde tuo est et timui valde ac nimi

Norvegese

da sa kongen til mig: hvorfor ser du så bedrøvet ut? du er jo ikke syk; det kan ikke være annet enn hjertesorg. da blev jeg meget redd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

similitudo autem vultus eorum facies hominis et facies leonis a dextris ipsorum quattuor facies autem bovis a sinistris ipsorum quattuor et facies aquilae ipsorum quattuo

Norvegese

og deres ansikt lignet et menneskeansikt, og løveansikt hadde de alle fire på høire side, og okseansikt hadde de alle fire på venstre side, og ørneansikt hadde de også alle fire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg

Norvegese

og den øverste hoffmann sa til daniel: jeg er redd for at min herre kongen, som har fastsatt hvad i skal ete og drikke, vil synes at eders ansikter ser dårligere ut enn de gutters som er på eders alder, og at i således skal føre skyld over mitt hode hos kongen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Norvegese

fra våre fedres dager har vi vært i stor skyld like til denne dag, og for våre misgjerninger har vi med våre konger og prester vært overgitt i fremmede kongers hånd, under sverdet, i fangenskap, til plyndring og vanære, som det viser sig på denne dag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in deum quoniam *adhuc; confitebor illi salutare vultus mei *et; deus meu

Norvegese

derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,816,435 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK