Hai cercato la traduzione di post suserpta da Latino a Olandese

Latino

Traduttore

post suserpta

Traduttore

Olandese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Olandese

Informazioni

Latino

post

Olandese

achter, na

Ultimo aggiornamento 2024-06-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

post laborem

Olandese

Ultimo aggiornamento 2024-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

paulo post

Olandese

overgeven

Ultimo aggiornamento 2021-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

post fata resurgo

Olandese

Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erit post haec effundam

Olandese

er zal hierna uitstromen

Ultimo aggiornamento 2022-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

post tenebras spero luce

Olandese

duisternis

Ultimo aggiornamento 2022-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

post tenebras spero lucem

Olandese

na duisternis is er hoop op licht

Ultimo aggiornamento 2022-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gloria virtutem post fortia facta coronat

Olandese

roem na de (helden)daden geeft moed meer kleur.

Ultimo aggiornamento 2015-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mutis annis post iterum romanis bellum intulerunt

Olandese

they brought in

Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

paucis diebus post princeps iterum thermas intrat et multos senes videt.

Olandese

hak de hand van een dief af

Ultimo aggiornamento 2021-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

"quota hora est?" "triginta minuta post decimam horam sunt."

Olandese

"hoe laat is het?" "het is half elf."

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

praeterea in libris de pugna cannensi legimus veterem matrem nuntium de morgen filii accipere et magno dolore affici. sed is nuntius non verus fuit, atque is adulescens non dui post ex pugna in urbem redding

Olandese

verder, bij het bespreken van de slag bij cannae, is de oude moeder van morgen een boodschap van grote pijn voor de getroffenen

Ultimo aggiornamento 2021-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,432,152 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK