Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cor agere
agir com coração
Ultimo aggiornamento 2013-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agere licere
essere autorizzato ad agire
Ultimo aggiornamento 2022-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agere non loqui
act not to speak
Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
Riferimento:
bene agere et laetari
Ultimo aggiornamento 2023-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quos cum occidissent praedas de substantiis eorum agere noluerun
os dez filhos de hamã, filho de hamedata, o inimigo dos judeus; porém ao despojo não estederam a mão.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere
sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar
que pratiquem o bem, que se enriqueçam de boas obras, que sejam liberais e generosos,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed et ipse ingressus est per vias domus ahab mater enim eius inpulit eum ut impie agere
ele também andou nos caminhos da casa de acabe, porque sua mãe era sua conselheira para proceder impiamente.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lavamini mundi estote auferte malum cogitationum vestrarum ab oculis meis quiescite agere pervers
lavai-vos, purificai-vos; tirai de diante dos meus olhos a maldade dos vossos atos; cessai de fazer o mal;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hic ergo coepit fiducialiter agere in synagoga quem cum audissent priscilla et aquila adsumpserunt eum et diligentius exposuerunt ei viam de
ele começou a falar ousadamente na sinagoga: mas quando priscila e Áqüila o ouviram, levaram-no consigo e lhe expuseram com mais precisão o caminho de deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
praedixi enim ei quod iudicaturus essem domum eius in aeternum propter iniquitatem eo quod noverat indigne agere filios suos et non corripuit eo
porque já lhe fiz: saber que hei de julgar a sua casa para sempre, por causa da iniqüidade de que ele bem sabia, pois os seus filhos blasfemavam a deus, e ele não os repreendeu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati
mas nós devemos sempre dar graças a deus por vós, irmãos, amados do senhor, porque deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice
sempre devemos, irmãos, dar graças a deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando autem ierit ad dormiendum nota locum in quo dormiat veniesque et discoperies pallium quo operitur a parte pedum et proicies te et ibi iacebis ipse autem dicet tibi quid agere debea
e quando ele se deitar, notarás o lugar em que se deita; então entrarás, descobrir-lhe-ás os pés e te deitarás, e ele te dirá o que deves fazer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t
ç nosso deus, não os julgarás? porque nós não temos força para resistirmos a esta grande multidão que vem contra nós, nem sabemos o que havemos de fazer; porém os nossos olhos estão postos em ti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perseus igitur multōs annōs ibi habitābat, et cum mātre suā vītam beātam agēbat. at polydectēs danaēn2 magnopere amābat, atque eam in mātrimōnium dūcere volēbat. hōc tamen cōnsilium perseō minimē grātum erat. polydectēs igitur perseum dīmittere cōnstituit. tum iuvenem ad sē vocāvit et haec dīxit: "turpe est hanc īgnāvam vītam agere; iam dūdum tū adulēscēns es. quō ūsque
perseu, portanto, viveu lá por muitos anos e viveu uma vida feliz com sua mãe. mas polidectes amava muito dânae e queria casar-se com ela. esta decisão, no entanto, não foi de forma alguma aceitável para perseu. polydectes, portanto, decide libertar perseu. então ele chamou o jovem e disse assim: "É uma pena viver essa vida selvagem; você já é tão jovem.
Ultimo aggiornamento 2022-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta