Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
arma virumque cano
canto os combates e o homem
Ultimo aggiornamento 2022-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a arma virumque cano
as armas e os homens eu canto
Ultimo aggiornamento 2021-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a arma virumque cano vir
Ultimo aggiornamento 2021-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quomodo ceciderunt robusti et perierunt arma bellic
como caíram os valorosos, e pereceram as armas de guerra!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mih
no senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arma civīs non occidunt. civēs civīs occidunt.
armas não matam pessoas. pessoas matam pessoas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol
revesti-vos de toda a armadura de deus, para poderdes permanecer firmes contra as ciladas do diabo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arma autem eius consecraverunt in fano dei sui et caput adfixerunt in templo dago
puseram as armas dele na casa de seus deuses, e pregaram-lhe a cabeça na casa de dagom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tulit david arma aurea quae habebant servi adadezer et detulit ea in hierusale
e davi tomou os escudos de ouro que os servos de hadadézer usavam, e os trouxe para jerusalém.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adsumens autem david caput philisthei adtulit illud in hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo su
davi tomou a cabeça do filisteu e a trouxe a jerusalém; porém pôs as armas dele na sua tenda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo
cada um trazia seu presente, vasos de prata, vasos de ouro, vestidos, armaduras, especiarias, cavalos e mulas; isso faziam cada ano.
Ultimo aggiornamento 2024-04-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dixit autem david ad ahimelech si habes hic ad manum hastam aut gladium quia gladium meum et arma mea non tuli mecum sermo enim regis urgueba
e disse davi a aimeleque: não tens aqui � mão uma lança ou uma espada? porque eu não trouxe comigo nem a minha espada nem as minhas armas, pois o negócio do rei era urgente.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perseus igitur multōs annōs ibi habitābat, et cum mātre suā vītam beātam agēbat. at polydectēs danaēn2 magnopere amābat, atque eam in mātrimōnium dūcere volēbat. hōc tamen cōnsilium perseō minimē grātum erat. polydectēs igitur perseum dīmittere cōnstituit. tum iuvenem ad sē vocāvit et haec dīxit: "turpe est hanc īgnāvam vītam agere; iam dūdum tū adulēscēns es. quō ūsque hīc3 manēbis? [tempus est arma capere et virtūtem praestāre. hinc abī, et caput medūsae mihi refer
1) (a) subordem, utilizando a construção do infinitivo do caso acusativo; (b) transmissão. modelo: a vida é curta. a) eu sei que a vida é curta. / b) para ele que é da vida e recortado. i) perseu é filho de júpiter. a) poetas relatam __________________________________________________________________________ b) ________________________________________________________________________________ ii) a sorte é cega. a) eles dizem _________________________________________________________________________________ b) ________________
Ultimo aggiornamento 2022-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta