Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
convertimini sicut in profundum recesseratis filii israhe
voltai-vos, filhos de israel, para aquele contra quem vos tendes profundamente rebelado.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
paenitemini igitur et convertimini ut deleantur vestra peccat
arrependei-vos, pois, e convertei-vos, para que sejam apagados os vossos pecados, de sorte que venham os tempos de refrigério, da presença do senhor,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominu
fiz um pacto com o meu escolhido; jurei ao meu servo davi:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit
respondeu o guarda: vem a manhã, e também a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai, vinde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convertimini ad munitionem vincti spei hodie quoque adnuntians duplicia reddam tib
voltai � fortaleza, ó presos de esperança; também hoje anuncio que te recompensarei em dobro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba me
convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu
olhai para mim, e sereis salvos, vós, todos os confins da terra; porque eu sou deus, e não há outro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convertimini filii revertentes et sanabo aversiones vestras ecce nos venimus ad te tu enim es dominus deus noste
voltai, ó filhos infiéis, eu curarei a vossa infidelidade. responderam eles: eis-nos aqui, vimos a ti, porque tu és o senhor nosso deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dices ad eos haec dicit dominus exercituum convertimini ad me ait dominus exercituum et convertar ad vos dicit dominus exercituu
portanto dize-lhes: assim diz o senhor dos exércitos: tornai-vos para mim, diz o senhor dos exércitos, e eu me tornarei para vós, diz o senhor dos exércitos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convertimini filii revertentes dicit dominus quia ego vir vester et adsumam vos unum de civitate et duos de cognatione et introducam vos in sio
voltai, ó filhos pérfidos, diz o senhor; porque eu sou como esposo para vós; e vos tomarei, a um de uma cidade, e a dois de uma família; e vos levarei a sião;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea dic ad domum israhel haec dicit dominus deus convertimini et recedite ab idolis vestris et ab universis contaminationibus vestris avertite facies vestra
portanto dize � casa de israel: assim diz o senhor deus: convertei-vos, e deixai os vossos ídolos; e desviai os vossos rostos de todas as vossas abominações.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dic ad eos vivo ego dicit dominus deus nolo mortem impii sed ut revertatur impius a via sua et vivat convertimini a viis vestris pessimis et quare moriemini domus israhe
dize-lhes: vivo eu, diz o senhor deus, que não tenho prazer na morte do ímpio, mas sim em que o ímpio se converta do seu caminho, e viva. convertei-vos, convertei-vos dos vossos maus caminhos; pois, por que morrereis, ó casa de israel?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait rex emissariis qui circumstabant eum convertimini et interficite sacerdotes domini nam manus eorum cum david est scientes quod fugisset non indicaverunt mihi noluerunt autem servi regis extendere manum suam in sacerdotes domin
e disse o rei aos da sua guarda que estavam com ele: virai-vos, e matai os sacerdotes do senhor, porque também a mão deles está com davi, e porque sabiam que ele fugia e não mo fizeram saber. mas os servos do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes do senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
também vos tenho enviado, insistentemente, todos os meus servos, os profetas, dizendo: convertei-vos agora, cada um do seu mau caminho, e emendai as vossas ações, e não vades após outros deuses para os servir, e assim habitareis na terra que vos dei a vós e a vossos pais; mas não inclinastes o vosso ouvido, nem me obedecestes a mim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: