Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non erit finis
will end
Ultimo aggiornamento 2020-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit fini
e reinará eternamente sobre a casa de jacó, e o seu reino não terá fim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
porque para deus nada será impossível.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel
acontecerá naquele dia, que não haverá calor, nem frio, nem geada;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi
as suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo
olharam ao redor, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao senhor, mas ele não lhes respondeu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu domin
portanto, não terás tu na cogregação do senhor quem lance o cordel pela sorte
Ultimo aggiornamento 2023-09-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
atque inde pertransiens in asemona et perveniens ad torrentem aegypti eruntque termini eius mare magnum hic erit finis meridianae plaga
daí passa a azmom, chega até o ribeiro do egito, e por ele vai até o mar. este será o vosso termo meridional.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea
as cidades de aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos, que se deitarão sem haver quem os espante.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen
todo homem arrogante é abominação ao senhor; certamente não ficará impune.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
a lei e ao testemunho! se eles não falarem segundo esta palavra, nunca lhes raiará a alva.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib
sobe a gileade, e toma bálsamo, ó virgem filha do egito; debalde multiplicas remédios; não há cura para ti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestro
também darei paz na terra, e vos deitareis, e ninguém vos amedrontará. farei desaparecer da terra os animais nocivos, e pela vossa terra não passará espada.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait moses cum egressus fuero de urbe extendam palmas meas ad dominum et cessabunt tonitrua et grando non erit ut scias quia domini est terr
respondeu-lhe moisés: logo que eu tiver saído da cidade estenderei minhas mãos ao senhor; os trovões cessarão, e não haverá, mais saraiva, para que saibas que a terra é do senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela
e trarei sobre elão os quatro ventos dos quatro cantos dos céus, e os espalharei para todos estes ventos; e não haverá nação aonde não cheguem os fugitivos de elão.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi
dia de trevas e de escuridão, dia de nuvens e de negrume! como a alva, está espalhado sobre os montes um povo grande e poderoso, qual nunca houve, nem depois dele haverá pelos anos adiante, de geração em geração:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu
porque é como a árvore plantada junto �s águas, que estende as suas raízes para o ribeiro, e não receia quando vem o calor, mas a sua folha fica verde; e no ano de sequidão não se afadiga, nem deixa de dar fruto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: