Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
currus publicus advenit.
o ônibus está chegando.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et congregavit nongentos falcatos currus omnemque exercitum de aroseth gentium ad torrentem ciso
sísera, pois, ajuntou todos os seus carros, novecentos carros de ferro, e todo o povo que estava com ele, desde harosete dos gentios até o ribeiro de quisom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr
lançou no mar os carros de faraó e o seu exército; os seus escolhidos capitães foram submersos no mar vermelho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
misit ergo illuc equos et currus et robur exercitus qui cum venissent nocte circumdederunt civitate
então enviou para lá cavalos, e carros, e um grande exército, os quais vieram de noite e cercaram a cidade.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
clamaveruntque filii israhel ad dominum nongentos enim habebat falcatos currus et per viginti annos vehementer oppresserat eo
então os filhos de israel clamaram ao senhor, porquanto jabim tinha novecentos carros de ferro, e por vinte anos oprimia cruelmente os filhos de israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait dominus ad mosen extende manum tuam super mare ut revertantur aquae ad aegyptios super currus et equites eoru
nisso o senhor disse a moisés: estende a mão sobre o mar, para que as águas se tornem sobre os egípcios, sobre os seus carros e sobre os seus cavaleiros.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait adulescens qui narrabat ei casu veni in montem gelboe et saul incumbebat super hastam suam porro currus et equites adpropinquabant e
então disse o mancebo que lhe dava a notícia: achava-me por acaso no monte gilbea, e eis que saul se encostava sobre a sua lança; os carros e os cavaleiros apertavam com ele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coronans coronabit te tribulatione quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam ibi morieris et ibi erit currus gloriae tuae ignominia domus domini tu
certamente te enrolará como uma bola, e te lançará para um país espaçoso. ali morrerás, e ali irão os teus magníficos carros, ó tu, opróbrio da casa do teu senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign
tirou os cavalos que os reis de judá tinham consagrado ao sol, � entrada da casa do senhor, perto da câmara do camareiro natã-meleque, a qual estava no recinto; e os carros do sol queimou a fogo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru
pois se deveras cumprirdes esta palavra, entrarão pelas portas desta casa reis que se assentem sobre o trono de davi, andando em carros e montados em cavalos, eles, e os seus servos, e o seu povo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it
arregimenta outro exército, igual ao exército que perdeste, cavalo por cavalo, e carro por carro; pelejemos com eles na planicie, e por certo prevaleceremos contra eles. ele deu ouvidos ao que disseram, e assim fez.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: