Hai cercato la traduzione di dixitque deus: fiat lux da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

dixitque deus: fiat lux

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Portoghese

disse deus: haja luz. e houve luz.

Ultimo aggiornamento 2024-02-18
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Latino

fiat lux

Portoghese

português

Ultimo aggiornamento 2021-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fiat lux et lux facta est

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2023-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es

Portoghese

e deus disse a balaão: não irás com eles; não amaldiçoarás a este povo, porquanto é bendito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque deus noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terra

Portoghese

disse deus a noé ainda: esse é o sinal do pacto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru

Portoghese

então disse o senhor: o meu espírito não permanecerá para sempre no homem, porquanto ele é carne, mas os seus dias serão cento e vinte anos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit quoque deus fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aqui

Portoghese

e disse deus: haja um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque deus ecce dedi vobis omnem herbam adferentem semen super terram et universa ligna quae habent in semet ipsis sementem generis sui ut sint vobis in esca

Portoghese

disse-lhes mais: eis que vos tenho dado todas as ervas que produzem semente, as quais se acham sobre a face de toda a terra, bem como todas as árvores em que há fruto que dê semente; ser-vos-ão para mantimento.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,875,253 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK