Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dominus regit me et nihil mihi deerit
o senhor me governa e eu não quero nada
Ultimo aggiornamento 2022-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dominus regit me
o senhor é meu pastor, não me faltará
Ultimo aggiornamento 2021-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dominus meus pastor est et nihil mihi deerit
e o senhor é meu pastor, nada me faltará
Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ex pulvere et nihil laboramis
from the dust, and to do nothing laboramis
Ultimo aggiornamento 2021-08-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
quia haec dicit dominus domui israhel quaerite me et viveti
pois assim diz o senhor � casa de israel: buscai-me, e vivei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non est me et non merentur
it's not me and it's not me.
Ultimo aggiornamento 2023-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit dominus deus ad mulierem quare hoc fecisti quae respondit serpens decepit me et comed
perguntou o senhor deus � mulher: que é isto que fizeste? respondeu a mulher: a serpente enganou-me, e eu comi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu
e quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es
há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.
Ultimo aggiornamento 2023-09-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
deus supra me et invidus ante pedes
deus acima de mim e invejosos no meu pé
Ultimo aggiornamento 2022-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
accepistismanete in me et ego in vobis"
recebido
Ultimo aggiornamento 2016-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
salvum me, et ego in te salvum facere
save me, and i will save you
Ultimo aggiornamento 2021-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me
alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecu
o abismo diz: não está em mim; e o mar diz: ela não está comigo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict
ele, porém, permaneceu calado, e nada respondeu. tornou o sumo sacerdote a interrogá-lo, perguntando-lhe: És tu o cristo, o filho do deus bendito?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabo
da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
subiu gideão pelo caminho dos que habitavam em tendas, ao oriente de nobá e jogbeá, e feriu aquele exército, porquanto se dava por seguro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit illis propter incredulitatem vestram amen quippe dico vobis si habueritis fidem sicut granum sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit et nihil inpossibile erit vobi
depois os discípulos, aproximando-se de jesus em particular, perguntaram-lhe: por que não pudemos nós expulsá-lo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
e, avistando uma figueira � beira do caminho, dela se aproximou, e não achou nela senão folhas somente; e disse-lhe: nunca mais nasça fruto de ti. e a figueira secou imediatamente.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audiens audivi ephraim transmigrantem castigasti me et eruditus sum quasi iuvenculus indomitus converte me et revertar quia tu dominus deus meu
bem ouvi eu que efraim se queixava, dizendo: castigaste-me e fui castigado, como novilho ainda não domado; restaura-me, para que eu seja restaurado, pois tu és o senhor meu deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: