Hai cercato la traduzione di ego veniam da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

ego veniam

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

ego

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Latino

domum veniam

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2023-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ecce ego

Portoghese

aqui estou eu, senho

Ultimo aggiornamento 2020-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego edo.

Portoghese

estou comendo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego adsum

Portoghese

i am here

Ultimo aggiornamento 2021-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego, mortuus

Portoghese

i died in my soul

Ultimo aggiornamento 2016-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

“ego spondeo

Portoghese

"i promise

Ultimo aggiornamento 2021-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

veniam, quocunque vocaveris

Portoghese

Например, любой вызов

Ultimo aggiornamento 2014-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait illi iesus ego veniam et curabo eu

Portoghese

respondeu-lhe jesus: eu irei, e o curarei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non relinquam vos orfanos veniam ad vo

Portoghese

não vos deixarei órfãos; voltarei a vós.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod potui feci, veniam da mihi, posteritas

Portoghese

that the best of my ability, i will come to give me the posterity of the most

Ultimo aggiornamento 2021-06-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod potui feci: veniam da mihi, posteritas

Portoghese

que o melhor da minha capacidade, eu venha a me dar a posteridade da maioria

Ultimo aggiornamento 2020-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo

Portoghese

eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego autem pythonissam

Portoghese

but i am a pythoness

Ultimo aggiornamento 2023-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Portoghese

confio, porém, no senhor, que também eu mesmo em breve irei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu

Portoghese

a fim de que, pela vontade de deus, eu chegue até vós com alegria, e possa entre vós recobrar as forças.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque cain ad dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merea

Portoghese

então disse caim ao senhor: É maior a minha punição do que a que eu possa suportar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid vultis in virga veniam ad vos an in caritate et spiritu mansuetudini

Portoghese

que quereis? irei a vós com vara, ou com amor e espírito de mansidão?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

promissionis enim verbum hoc est secundum hoc tempus veniam et erit sarrae filiu

Portoghese

porque a palavra da promessa é esta: por este tempo virei, e sara terá um filho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer

Portoghese

respondeu-lhe jesus: se eu quiser que ele fique até que eu venha, que tens tu com isso? segue-me tu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,604,932 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK