Hai cercato la traduzione di em estudo da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

em estudo

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

em tudo dai graças

Portoghese

dai graças

Ultimo aggiornamento 2021-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

benedicta tu em mulieriubus

Portoghese

blessed are you among women

Ultimo aggiornamento 2021-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

a fé em deus me fortalece

Portoghese

a fé em deus me fortalece

Ultimo aggiornamento 2024-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

significado de carites em português

Portoghese

significado de cártes em inglês

Ultimo aggiornamento 2022-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confio em deus  somente a ele

Portoghese

a vingança pertence a deus.

Ultimo aggiornamento 2020-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

os rendimentos sempre em primeiro lugar

Portoghese

semper primus

Ultimo aggiornamento 2020-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

que a paz do senhor esteja convosco em latimm

Portoghese

que a paz do senhor esteja convosco em latimer it

Ultimo aggiornamento 2020-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

em nome do pai, do filho e do espirito santo

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2024-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

parecês me vos a mim gafanhoto d almeirim vacinado em um seirão

Portoghese

parecês-me tu um mim gafanhoto d almeirim vacinado em um seirão

Ultimo aggiornamento 2022-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi erant gazofilacia em superioribus humiliora quia subportabant porticus quae ex illis eminebant de inferioribus et de mediis aedifici ezequiel 42.5

Portoghese

contraste ou decaída no contexto de ezequiel 42.5 " superioribus" restante da frase: "inferioribus"

Ultimo aggiornamento 2016-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

1aquele que habita no esconderijo do altíssimo, à sombra do onipotente descansará. 2direi do senhor: ele é o meu deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei. 3porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa. 4ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel. 5não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia,. 6nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia. 7mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti. 8somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios. 9porque tu, ó senhor, és o meu refúgio. no altíssimo fizeste a tua habitação. 10nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda. 11porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos. 12eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra. 13pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente. 14porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome. 15ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei. 16fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação. salmos 91:1-16

Portoghese

1aquele que habita no esconderijo do altíssimo, à sombra do onipotente descansará. 2direi do senhor: ele é o meu deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei. 3porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa. 4ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel. 5não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia,. 6nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia. 7mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti. 8somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios. 9porque tu, ó senhor, és o meu refúgio. no altíssimo fizeste a tua habitação. 10nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda. 11porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos. 12eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra. 13pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente. 14porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome. 15ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei. 16fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação. salmos 91:1-16

Ultimo aggiornamento 2013-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,948,353 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK