Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et eritis odio omnibus propter nomen meu
e sereis odiados de todos por causa do meu nome.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia
tomei pois, comigo fiéis testemunhas, a urias sacerdote, e a zacarias, filho de jeberequias.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra
mas recebereis poder, ao descer sobre vós o espírito santo, e ser-me-eis testemunhas, tanto em jerusalém, como em toda a judéia e samária, e até os confins da terra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios israhe
e vós sereis para mim reino sacerdotal e nação santa. são estas as palavras que falarás aos filhos de israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
e habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit dominus omnipoten
e eu serei para vós pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o senhor todo-poderoso.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr
agora, pois, se atentamente ouvirdes a minha voz e guardardes o meu pacto, então sereis a minha possessão peculiar dentre todos os povos, porque minha é toda a terra;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem perseveraverit in finem hic salvus eri
e sereis odiados de todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praecepitque eis dicens ponite insidias post civitatem nec longius recedatis et eritis omnes parat
e deu-lhes ordem, dizendo: ponde-vos de emboscada contra a cidade, por detrás dela; não vos distancieis muito da cidade, mas estai todos vós apercebidos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scit enim deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malu
porque deus sabe que no dia em que comerdes desse fruto, vossos olhos se abrirão, e sereis como deus, conhecendo o bem e o mal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra
e há de suceder, ó casa de judá, e ó casa de israel, que, assim como éreis uma maldição entre as nações, assim vos salvarei, e sereis uma bênção; não temais, mas sejam fortes as vossas mãos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
que ordenei a vossos pais no dia em que os tirei da terra do egito, da fornalha de ferro, dizendo: ouvi a minha voz, e fazei conforme a tudo que vos mando; assim vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sit mihi crux sancta lux. et draco non eritis mihi dux. remove te satanas! non vana auctor. quod si obtuleritis mihi mala. bibe tua te venenum!
a cruz sagrada seja a minha luz. não seja o dragão meu guia. retira te satanás! nunca me aconselhes coisas vãs. É mal o que tu me ofereces. bebe tu mesmo do teu veneno!
Ultimo aggiornamento 2021-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
pois assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: como se derramou a minha ira e a minha indignação sobre os habitantes de jerusalém, assim se derramará a minha indignação sobre vós, quando entrardes no egito. sereis um espetáculo de execração, e de espanto, e de maldição, e de opróbrio; e não vereis mais este lugar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: