Hai cercato la traduzione di externa corpus da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

externa corpus

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

corpus

Portoghese

corpo

Ultimo aggiornamento 2020-07-28
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

corpus meum

Portoghese

esse é o meu corpo

Ultimo aggiornamento 2021-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habeas corpus

Portoghese

habeas corpus

Ultimo aggiornamento 2013-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

castigo corpus meum

Portoghese

eu mantenho meu corpo limpo

Ultimo aggiornamento 2021-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc est eim corpus meum

Portoghese

este é o meu corpo tenn

Ultimo aggiornamento 2021-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

corpus meun et praecepta mea

Portoghese

meu corpo minhas regras

Ultimo aggiornamento 2021-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conficere corpus et sanguinem domini

Portoghese

completoconficere corpus et sanguinem domini

Ultimo aggiornamento 2020-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si oculus tuus sanus corpus lucidum

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2023-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic puer corpus robustum sanumque habet.

Portoghese

este menino tem um corpo forte e saudável.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ingressae non invenerunt corpus domini ies

Portoghese

entrando, porém, não acharam o corpo do senhor jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accipite et manducate, hoc est enim corpus meum

Portoghese

prendi e mangia, questo è il mio corpo

Ultimo aggiornamento 2022-12-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

corpus meum vetus, sed anima iuvenis est.

Portoghese

meu corpo é velho, mas meu espírito é jovem.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep

Portoghese

e, depois que o soube do centurião, cedeu o cadáver a josé;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conditorium est arca ubi corpus hominis mortui ponitur.

Portoghese

um ataúde é um caixão onde se coloca o corpo de um morto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Portoghese

ora, vós sois corpo de cristo, e individualmente seus membros.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Portoghese

ora, derramando ela este bálsamo sobre o meu corpo, fê-lo a fim de preparar-me para a minha sepultura.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu

Portoghese

que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

corpus illius quasi scuta fusilia et conpactum squamis se prementibu

Portoghese

farão os sócios de pesca tráfico dele, ou o dividirão entre os negociantes?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

Portoghese

mas deus lhe dá um corpo como lhe aprouve, e a cada uma das sementes um corpo próprio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es

Portoghese

porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,381,844 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK