Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
habe fidem
keep the faith
Ultimo aggiornamento 2014-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habe ambitionem et ardorem
spend the ambition and passion
Ultimo aggiornamento 2020-08-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
quoniam dicebant spiritum inmundum habe
porquanto eles diziam: está possesso de um espírito imundo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illi dixerunt quia dominus eum necessarium habe
responderam eles: o senhor precisa dele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pacem cum hominibus, bellum cum vitiis habe
a lei vê a raiva não vê a lei
Ultimo aggiornamento 2020-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et adstantibus dixit auferte ab illo mnam et date illi qui decem mnas habe
e disse aos que estavam ali: tirai-lhe a mina, e dai-a ao que tem as dez minas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ipse enim iesus testimonium perhibuit quia propheta in sua patria honorem non habe
porque jesus mesmo testificou que um profeta não recebe honra na sua própria pátria.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et alter dixit iuga boum emi quinque et eo probare illa rogo te habe me excusatu
outro disse: comprei cinco juntas de bois, e vou experimentá-los; rogo-te que me dês por escusado.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatior autem erit si sic permanserit secundum meum consilium puto autem quod et ego spiritum dei habe
será, porém, mais feliz se permanecer como está, segundo o meu parecer, e eu penso que também tenho o espírito de deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait curam illius habe et quodcumque supererogaveris ego cum rediero reddam tib
no dia seguinte tirou dois denários, deu-os ao hospedeiro e disse-lhe: cuida dele; e tudo o que gastares a mais, eu to pagarei quando voltar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et coeperunt simul omnes excusare primus dixit ei villam emi et necesse habeo exire et videre illam rogo te habe me excusatu
mas todos � uma começaram a escusar-se. disse-lhe o primeiro: comprei um campo, e preciso ir vê-lo; rogo-te que me dês por escusado.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: