Hai cercato la traduzione di fortis et audax da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

fortis et audax

Portoghese

strong and bold

Ultimo aggiornamento 2021-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod fortis et audax

Portoghese

forte e ousado

Ultimo aggiornamento 2022-02-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fortis et fidelis

Portoghese

português

Ultimo aggiornamento 2023-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et fortis et fidelis

Portoghese

forte e fiel

Ultimo aggiornamento 2020-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos die

Portoghese

se o homem não se arrepender, deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

surget vero rex fortis et dominabitur potestate multa et faciet quod placuerit e

Portoghese

depois se levantará um rei poderoso, que reinará com grande domínio, e fará o que lhe aprouver.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra

Portoghese

por fim entrou na minha presença daniel, cujo nome é beltessazar, segundo o nome do meu deus, e no qual há o espírito dos deuses santos; e eu lhe contei o sonho, dizendo:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gens enim ascendit super terram meam fortis et innumerabilis dentes eius ut dentes leonis et molares eius ut catuli leoni

Portoghese

porque sobre a minha terra é vinda uma nação poderosa e inumerável. os seus dentes são dentes de leão, e têm queixadas de uma leoa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su

Portoghese

tem bom ânimo, e sejamos corajosos pelo nosso povo, e pelas cidades de nosso deus; e faça o senhor o que bem lhe parecer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripia

Portoghese

ou, como pode alguém entrar na casa do valente, e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente? e então lhe saquear a casa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui

Portoghese

acerca de moabe. assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: ai de nebo, porque foi destruída; envergonhada está quiriataim, já é tomada; misgabe está envergonhada e espantada.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu

Portoghese

também quando o estrangeiro, que não é do teu povo israel, vier de terras remotas por amor do teu nome

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem saul ad david ecce filia mea maior merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella domini saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus philisthinoru

Portoghese

pelo que saul disse a davi: eis que merabe, minha filha mais velha, te darei por mulher, contanto que me sejas filho valoroso, e guerreies as guerras do senhor. pois saul dizia consigo: não seja contra ele a minha mão, mas sim a dos filisteus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Portoghese

agora, pois, ó nosso deus, deus grande, poderoso e temível, que guardas o pacto e a beneficência, não tenhas em pouca conta toda a aflição que nos alcançou a nós, a nossos reis, a nossos príncipes, a nossos sacerdotes, a nossos profetas, a nossos pais e a todo o teu povo, desde os dias dos reis da assíria até o dia de hoje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,150,757 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK