Hai cercato la traduzione di habemus aquam da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

habemus aquam

Portoghese

água

Ultimo aggiornamento 2020-08-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus

Portoghese

sem luz

Ultimo aggiornamento 2020-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus lux

Portoghese

we light

Ultimo aggiornamento 2021-09-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus acqua

Portoghese

abbiamo acqua

Ultimo aggiornamento 2020-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus papam.

Portoghese

nós temos um papa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aquam dare non uult

Portoghese

Água ele não quer dar.

Ultimo aggiornamento 2023-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

canibus aquam do.

Portoghese

estou dando água aos cães.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus nostra tempora

Portoghese

temos nosso próprio tempo

Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iam non habemus panem.

Portoghese

não temos mais pão.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus lucem et calorem

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2023-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non multum pecuniae habemus.

Portoghese

nós não temos muito dinheiro.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

usque ad sub aquam nauta sum

Portoghese

e o marinheiro sun acquam

Ultimo aggiornamento 2020-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iesus aquam in vinum convertit.

Portoghese

jesus converteu água em vinho.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dum tempus habemus, operemur bonum.

Portoghese

enquanto temos tempo, pratiquemos o bem.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

foderunt in torrente et reppererunt aquam viva

Portoghese

cavaram, pois, os servos de isaque naquele vale, e acharam ali um poço de águas vivas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Portoghese

não temos nós direito de comer e de beber?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,779,184 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK