Hai cercato la traduzione di longe lateqve da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

longe lateqve

Portoghese

longe lateqve

Ultimo aggiornamento 2022-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lateqve

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2021-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

long lateqve

Portoghese

longa lateqve

Ultimo aggiornamento 2016-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

longe lateque

Portoghese

lateqve distante

Ultimo aggiornamento 2020-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

longe a domo abest.

Portoghese

ele está longe de casa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audite me duro corde qui longe estis a iustiti

Portoghese

ouvi-me, ó duros de coração, os que estais longe da justiça.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

longe est dominus ab impiis et orationes iustorum exaudie

Portoghese

longe está o senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntu

Portoghese

porque aos seus corações encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t

Portoghese

disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audite qui longe estis quae fecerim et cognoscite vicini fortitudinem mea

Portoghese

ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós, que estais vizinhos, reconhecei o meu poder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu

Portoghese

eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui erua

Portoghese

seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

longe dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miseran

Portoghese

de longe o senhor me apareceu, dizendo: pois que com amor eterno te amei, também com benignidade te atraí.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

elevans oculos suos cum esset in tormentis videbat abraham a longe et lazarum in sinu eiu

Portoghese

no hades, ergueu os olhos, estando em tormentos, e viu ao longe a abraão, e a lázaro no seu seio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amici mei et proximi mei adversus me adpropinquaverunt et steterunt et qui iuxta me erant de longe steterun

Portoghese

o ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque transisset david ex adverso et stetisset in vertice montis de longe et esset grande intervallum inter eo

Portoghese

então davi, passando � outra banda, pôs-se no cume do monte, ao longe, de maneira que havia grande distância entre eles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete pisciu

Portoghese

mas os outros discípulos vieram no barquinho, puxando a rede com os peixes, porque não estavam distantes da terra senão cerca de duzentos côvados.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom

Portoghese

também ali estavam algumas mulheres olhando de longe, entre elas maria madalena, maria, mãe de tiago o menor e de josé, e salomé;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ain idcirco ego plorans et oculus meus deducens aquam quia longe factus est a me consolator convertens animam meam facti sunt filii mei perditi quoniam invaluit inimicu

Portoghese

por estas coisas vou chorando; os meus olhos, os meus olhos se desfazem em águas; porque está longe de mim um consolador que pudesse renovar o meu ânimo; os meus filhos estão desolados, porque prevaleceu o inimigo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficoru

Portoghese

e avistando de longe uma figueira que tinha folhas, foi ver se, porventura, acharia nela alguma coisa; e chegando a ela, nada achou senão folhas, porque não era tempo de figos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,724,472 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK