Hai cercato la traduzione di pedicabo ego vos et irrumabo da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

pedicabo ego vos et irrumabo

Portoghese

foda-se você e foda

Ultimo aggiornamento 2013-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pedicabo ego voz et irrumam

Portoghese

joder voz y el abuso

Ultimo aggiornamento 2013-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo

Portoghese

poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia ecce ego ad vos et convertar ad vos et arabimini et accipietis semente

Portoghese

pois eis que eu estou convosco, e eu me voltarei para vós, e sereis lavrados e semeados;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quomodo si cui mater blandiatur ita ego consolabor vos et in hierusalem consolabimin

Portoghese

como alguém a quem consola sua mãe, assim eu vos consolarei; e em jerusalém vós sereis consolados.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respondit eis iesus nonne ego vos duodecim elegi et ex vobis unus diabolus es

Portoghese

referia-se a judas, filho de simão iscariotes; porque era ele o que o havia de entregar, sendo um dos doze.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru

Portoghese

quando, pois, faraó vos chamar e vos perguntar: que ocupação é a vossa?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand

Portoghese

e eu mesmo pelejarei contra vós com mão estendida, e com braço forte, e em ira, e em furor, e em grande indignação.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Portoghese

andarei no meio de vós, e serei o vosso deus, e vós sereis o meu povo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi

Portoghese

e os homens de jabes disseram aos amonitas: amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego autem indurabo cor aegyptiorum ut persequantur vos et glorificabor in pharaone et in omni exercitu eius in curribus et in equitibus illiu

Portoghese

eis que eu endurecerei o coração dos egípcios, e estes entrarão atrás deles; e glorificar-me-ei em faraó e em todo o seu exército, nos seus carros e nos seus cavaleiros.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnes enim execrationes istas fecerunt accolae terrae qui fuerunt ante vos et polluerunt ea

Portoghese

(porque todas essas abominações cometeram os homens da terra, que nela estavam antes de vós, e a terra ficou contaminada);

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sabbata mea sanctificate ut sit signum inter me et vos et sciatur quia ego dominus deus veste

Portoghese

e santificai os meus sábados; e eles servirão de sinal entre mim e vós para que saibais que eu sou o senhor vosso deus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin

Portoghese

exasperai-vos, ó povos, e sereis quebrantados; dai ouvidos, todos os que sois de terras longínquas; cingi-vos e sereis feitos em pedaços, cingi-vos e sereis feitos em pedaços;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestri

Portoghese

tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e achareis descanso para as vossas almas.

Ultimo aggiornamento 2024-04-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Portoghese

bem-aventurados sereis quando os homens vos odiarem, e quando vos expulsarem da sua companhia, e vos injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como indigno, por causa do filho do homem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris ingredimini cubate in sacco ministri dei mei quoniam interiit de domo dei vestri sacrificium et libati

Portoghese

cingi-vos de saco e lamentai-vos, sacerdotes; uivai, ministros do altar; entrai e passai a noite vestidos de saco, ministros do meu deus; porque foi cortada da casa do vosso deus a oferta de cereais e a libação.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait dominus ad gedeon in trecentis viris qui lambuerunt aquas liberabo vos et tradam madian in manu tua omnis autem reliqua multitudo revertatur in locum suu

Portoghese

disse ainda o senhor a gideão: com estes trezentos homens que lamberam a água vos livrarei, e entregarei os midianitas na tua mão; mas, quanto ao resto do povo, volte cada um ao seu lugar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

seminastis multum et intulistis parum comedistis et non estis satiati bibistis et non estis inebriati operuistis vos et non estis calefacti et qui mercedes congregavit misit eas in sacculum pertusu

Portoghese

tendes semeado muito, e recolhido pouco; comeis, mas não vos fartais; bebeis, mas não vos saciais; vestis-vos, mas ninguém se aquece; e o que recebe salário, recebe-o para o meter num saco furado.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,282,869 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK