Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
imagine hominum
Ultimo aggiornamento 2021-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et vita erat lux hominum
and the life was the light of men
Ultimo aggiornamento 2020-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pecunia hominum pestis est.
o dinheiro é a praga dos homens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
: pulchrum est paucorum hominum
"the beauty of a few men is
Ultimo aggiornamento 2024-05-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
artes et spes libertas hominum fuerant
porticus villarum romanarum altae et vastae ernst
Ultimo aggiornamento 2021-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.
nele estava a vida e a vida era a luz dos homens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam de
porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam dei.
amaram pois a glória dos homens mais do que a glória de deus.
Ultimo aggiornamento 2016-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cogitatio stulti peccatum est et abominatio hominum detracto
o desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unus enim deus unus et mediator dei et hominum homo christus iesu
porque há um só deus, e um só mediador entre deus e os homens, cristo jesus, homem,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe
nos palácios dela deus se fez conhecer como alto refúgio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabile
o seol e o abadom nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considera
porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam sua
os passos do homem são dirigidos pelo senhor; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ab intus enim de corde hominum cogitationes malae procedunt adulteria fornicationes homicidi
pois é do interior, do coração dos homens, que procedem os maus pensamentos, as prostituições, os furtos, os homicídios, os adultérios,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverin
em verdade vos digo: todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, bem como todas as blasfêmias que proferirem;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et incurvabitur sublimitas hominum et humiliabitur altitudo virorum et elevabitur dominus solus in die ill
e a altivez do homem será humilhada, e o orgulho dos varões se abaterá, e só o senhor será exaltado naquele dia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru
por estas três pragas foi morta a terça parte dos homens, isto é, pelo fogo, pela fumaça e pelo enxofre, que saíam das suas bocas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alligant autem onera gravia et inportabilia et inponunt in umeros hominum digito autem suo nolunt ea mover
pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem aos ombros dos homens; mas eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati
ouvi-me, vós que conheceis a justiça, vós, povo, em cujo coração está a minha lei; não temais o opróbrio dos homens, nem vos turbeis pelas suas injúrias.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: