Hai cercato la traduzione di praecepta dei da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

praecepta dei

Portoghese

regras

Ultimo aggiornamento 2020-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praecepta

Portoghese

szabályok

Ultimo aggiornamento 2021-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dei

Portoghese

deus

Ultimo aggiornamento 2023-06-19
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praecepta consilia

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2021-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

homo dei

Portoghese

a god

Ultimo aggiornamento 2021-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratia dei

Portoghese

a graça de deus eu sou o que sou,

Ultimo aggiornamento 2021-06-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

corpus meun et praecepta mea

Portoghese

meu corpo minhas regras

Ultimo aggiornamento 2021-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ave mater dei

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2024-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego os regis observo et praecepta iuramenti de

Portoghese

eu digo: observa o mandamento do rei, e isso por causa do juramento a deus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vox populi vox dei.

Portoghese

a voz do povo é a voz de deus.

Ultimo aggiornamento 2023-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Portoghese

guardai os meus estatutos, e cumpri-os. eu sou o senhor, que vos santifico.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et statuemus super nos praecepta ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus dei nostr

Portoghese

também sobre nós impusemos ordenanças, obrigando-nos a dar a cada ano a terça parte dum siclo para o serviço da casa do nosso deus;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua

Portoghese

filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu

Portoghese

pelo que guardareis todos os meus estatutos e todos os meus preceitos, e os cumprireis. eu sou o senhor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dereliquerunt omnia praecepta domini dei sui feceruntque sibi conflatiles duos vitulos et lucos et adoraverunt universam militiam caeli servieruntque baa

Portoghese

e, deixando todos os mandamentos do senhor seu deus, fizeram para si dois bezerros de fundição, e ainda uma asera; adoraram todo o exército do céu, e serviram a baal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quando audieris vocem domini dei tui custodiens omnia praecepta eius quae ego praecipio tibi hodie ut facias quod placitum est in conspectu domini dei tu

Portoghese

se ouvires a voz do senhor teu deus, para guardares todos os seus mandamentos, que eu hoje te ordeno, para fazeres o que é reto aos olhos do senhor teu deus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si hoc feceris implebis imperium dei et praecepta eius poteris sustentare et omnis hic populus revertetur cum pace ad loca su

Portoghese

se isto fizeres, e deus to mandar, poderás então subsistir; assim também todo este povo irá em paz para o seu lugar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et observa custodias domini dei tui ut ambules in viis eius et custodias caerimonias eius et praecepta eius et iudicia et testimonia sicut scriptum est in lege mosi ut intellegas universa quae facis et quocumque te verteri

Portoghese

guarda as ordenanças do senhor teu deus, andando nos seus caminhos, e observando os seus estatutos, os seus mandamentos, os seus preceitos e os seus testemunhos, como está escrito na lei de moisés, para que prosperes em tudo quanto fizeres e por onde quer que fores,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,569,662 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK