Hai cercato la traduzione di res severa da Latino a Portoghese

Latino

Traduttore

res severa

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

res

Portoghese

à força

Ultimo aggiornamento 2021-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

res severa verum gaudium

Portoghese

true joy is a serious thing

Ultimo aggiornamento 2021-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

res publica

Portoghese

república

Ultimo aggiornamento 2014-01-31
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mater mea severa est.

Portoghese

a minha mãe é severa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

num mater tua est severa?

Portoghese

a tua mãe é severa?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mater mea valde severa est.

Portoghese

a minha mãe é muito severa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mea res agitur

Portoghese

my business is done

Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

res volans ignota

Portoghese

objeto voador não identificado

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

res non est initibilis.

Portoghese

não é um item executável

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mater mea non est severa, sed frater meus est severus.

Portoghese

a minha mãe não é severa, mas o meu irmão é severo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

res factae e res fictae

Portoghese

são feitos

Ultimo aggiornamento 2020-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit duas res ei rubori fuisse.

Portoghese

ela disse que duas coisas a envergonhavam.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

minime. nescio. multae sunt res.

Portoghese

não. eu não sei. são um monte de coisas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

auxilium: help contents=adiuvantes res

Portoghese

ajuda

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

caeci sunt occuli si animus res alteras agit

Portoghese

os olhos ficam cegos se o espírito se ocupa de outras coisas.

Ultimo aggiornamento 2024-03-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Portoghese

pleiteaste, senhor, a minha causa; remiste a minha vida.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

duae sunt igitur res quae permulcent aures: sonus et numerus

Portoghese

entonces hay dos cosas que mitigaron los oídos y el número de voz.

Ultimo aggiornamento 2021-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Portoghese

e disse-lhes: por que fazeis tais coisas? pois ouço de todo este povo os vossos malefícios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Portoghese

todas as coisas estão cheias de cansaço; ninguém o pode exprimir: os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos se enchem de ouvir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

res spiritus oris nostri christus dominus captus est in peccatis nostris cui diximus in umbra tua vivemus in gentibu

Portoghese

o fôlego da nossa vida, o ungido do senhor, foi preso nas covas deles, o mesmo de quem dizíamos: debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,897,215,932 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK