Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ceteri rursus abeunt
eles vão embora de novo
Ultimo aggiornamento 2022-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paginae anteriores: back=rursus
história
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sin autem post emundationem rursus creverit macula in cut
mas se, depois da sua purificação, a tinha estender na pele,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia
cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo
outra vez saiu jesus para a beira do mar; e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque rursus ad iacob en tumulus hic et lapis quem erexi inter me et t
disse ainda labão a jacó: eis aqui este montão, e eis aqui a coluna que levantei entre mim e ti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rursus autem cum vidisset illum ancilla coepit dicere circumstantibus quia hic ex illis es
e a criada, vendo-o, começou de novo a dizer aos que ali estavam: esse é um deles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ego dixi abiectus sum a conspectu oculorum tuorum verumtamen rursus videbo templum sanctum tuu
as águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et prolapsi sunt renovari rursus ad paenitentiam rursum crucifigentes sibimet ipsis filium dei et ostentui habente
e depois caíram, sejam outra vez renovados para arrependimento; visto que, quanto a eles, estão crucificando de novo o filho de deus, e o expondo ao vitupério.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
mas ele o negou outra vez. e pouco depois os que ali estavam disseram novamente a pedro: certamente tu és um deles; pois és também galileu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et die septimo rursus aspiciens si crevisse deprehenderit lepra perseverans est pollutum iudicabit vestimentum et omne in quo fuerit invent
ao sétimo dia examinará a praga; se ela se houver estendido na vestidura, quer na urdidura, quer na trama, ou na pele, seja qual for a obra em que se empregue, a praga é lepra roedora; é imunda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir
s discípulos se maravilharam destas suas palavras; mas jesus, tornando a falar, disse-lhes: filhos, quão difícil é [para os que confiam nas riquezas] entrar no reino de deus!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si enim refugientes coinquinationes mundi in cognitione domini nostri et salvatoris iesu christi his rursus inpliciti superantur facta sunt eis posteriora deteriora prioribu
porquanto se, depois de terem escapado das corrupções do mundo pelo pleno conhecimento do senhor e salvador jesus cristo, ficam de novo envolvidos nelas e vencidos, tornou-se-lhes o último estado pior que o primeiro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore
eles, porém, disseram: sai daí. disseram mais: esse indivíduo, como estrangeiro veio aqui habitar, e quer se arvorar em juiz! agora te faremos mais mal a ti do que a eles. e arremessaram-se sobre o homem, isto é, sobre ló, e aproximavam-se para arrombar a porta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: