Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
voli me tangere
voll touch me
Ultimo aggiornamento 2021-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noli instrumentum photographicum meum tangere.
não toque a minha câmera.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec serpens te non vulnerabit. eam tangere potes.
esta serpente não machuca. você pode tocá-la.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar
dizendo: não toqueis os meus ungidos, e não façais mal aos meus profetas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae prius tangere nolebat anima mea nunc prae angustia cibi mei sun
nessas coisas a minha alma recusa tocar, pois são para mim qual comida repugnante.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et veniunt bethsaida et adducunt ei caecum et rogabant eum ut illum tangere
então chegaram a betsaída. e trouxeram-lhe um cego, e rogaram-lhe que o tocasse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et omnis turba quaerebant eum tangere quia virtus de illo exiebat et sanabat omne
e toda a multidão procurava tocar-lhe; porque saía dele poder que curava a todos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
recedite recedite exite inde pollutum nolite tangere exite de medio eius mundamini qui fertis vasa domin
retirai-vos, retirai-vos, saí daí, não toqueis coisa imunda; saí do meio dela, purificai-vos, os que levais os vasos do senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu
mas qualquer que os tocar se armará de ferro e da haste de uma lança; e a fogo serão totalmente queimados no mesmo lugar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit ad turbam recedite a tabernaculis hominum impiorum et nolite tangere quae ad eos pertinent ne involvamini in peccatis eoru
e falou � congregação, dizendo: retirai-vos, peço-vos, das tendas desses homens ímpios, e não toqueis nada do que é seu, para que não pereçais em todos os seus pecados.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
samech recedite polluti clamaverunt eis recedite abite nolite tangere iurgati quippe sunt et commoti dixerunt inter gentes non addet ultra ut habitet in ei
desviai-vos! imundo! gritavam-lhes; desviai-vos, desviai-vos, não toqueis! quando fugiram, e andaram, vagueando, dizia-se entre as nações: nunca mais morarão aqui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru
disse-lhe jesus: deixa de me tocar, porque ainda não subi ao pai; mas vai a meus irmãos e dize-lhes que eu subo para meu pai e vosso pai, meu deus e vosso deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: