Hai cercato la traduzione di thesaurus ecclesiae da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

thesaurus ecclesiae

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

ecclesiae reformatae

Portoghese

igrejas reformadas

Ultimo aggiornamento 2014-09-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

nautarum naviculae thesaurus

Portoghese

tripulações inseridas no dicionário

Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

Portoghese

porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

maria mater ecclesiae ora pro ea, ora pro nobis

Portoghese

maria mãe da igreja

Ultimo aggiornamento 2024-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagoga

Portoghese

quase cheguei � ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Portoghese

assim as igrejas eram confirmadas na fé, e dia a dia cresciam em número.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo t

Portoghese

dizendo: anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Portoghese

saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. todas as igrejas de cristo vos saúdam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et appiae sorori et archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua es

Portoghese

e � nossa irmã Áfia, e a arquipo, nosso companheiro de lutas, e � igreja que está em tua casa:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti

Portoghese

assim também vós, já que estais desejosos de dons espirituais, procurai abundar neles para a edificação da igreja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Portoghese

recomendo-vos a nossa irmã febe, que é serva da igreja que está em cencréia;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Portoghese

será ele a estabilidade dos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria, e conhecimento; e o temor do senhor é o seu tesouro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de

Portoghese

ao anjo da igreja em laodicéia escreve: isto diz o amém, a testemunha fiel e verdadeira, o pricípio da criação de deus:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et baptizatam in amarante civili in ahaus die 9 m. novembris a. 2023 communitatem ecclesiae catholica se derelinquerea

Portoghese

foi baptizado no tribunal cível de amarante em ahaus aos 9 m. novembro a. 2023 comunidade da igreja católica para deixar para trás

Ultimo aggiornamento 2024-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

Portoghese

ao anjo da igreja em filadélfia escreve: isto diz o que é santo, o que é verdadeiro, o que tem a chave de davi; o que abre, e ninguém fecha; e fecha, e ninguém abre:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Portoghese

� igreja de deus que está em corinto, aos santificados em cristo jesus, chamados para serem santos, com todos os que em todo lugar invocam o nome de nosso senhor jesus cristo, senhor deles e nosso:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nautarum naviculae thesaurus puellae ab aquis cum nautis navigant qui insulam bannant, sed aquae tranquilae nic securae non sunt. procella aquas turbavit, sed navicula non naufragavit. deinde nautae puellaeque ad insulam remeaverunt. tunc piratas vident. piratae appropinquant et nautarum thesaurum raptant. nautae cum piratis pugnaverunt. pirata parvam puellam vulnerat. nautae rebellaverunt et piratas fugaverunt. nautae parvam puellam curant, tamen thesaurum non servaverunt. piratae naviculas abbordant et ab aquis thesaurum apportant. nautae et liberi laudant et bono deo gratias dant.

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2021-06-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,889,982 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK