Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
veritas et scientia
Ultimo aggiornamento 2023-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ars et scientia
Ultimo aggiornamento 2023-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veritas et utilitas
busca por conhecimento
Ultimo aggiornamento 2021-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ars et scientia iuris
Ultimo aggiornamento 2020-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum via, veritas et vita
disse jesus: eu sou o caminho a verdade e a vida
Ultimo aggiornamento 2021-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in nomine veritas et sanctus
in the name of truth, and the holy spirit
Ultimo aggiornamento 2020-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego sum via veritas et vita nise per me
eu sou o caminho, ea verdade, ea vida do
Ultimo aggiornamento 2020-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri
pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível � tua alma;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et implevi eum spiritu dei sapientia intellegentia et scientia in omni oper
e o enchi do espírito de deus, no tocante � sabedoria, ao entendimento, � ciência e a todo ofício,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu
pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr
ouvi a palavra do senhor, vós, filhos de israel; pois o senhor tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m
respondeu-lhe jesus: eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao pai, senão por mim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
será ele a estabilidade dos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria, e conhecimento; e o temor do senhor é o seu tesouro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
tenho ouvido dizer a teu respeito que o espírito dos deuses está em ti, e que em ti se acham a luz, o entendimento e a excelente sabedoria.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingred
pelo que o direito se tornou atrás, e a justiça se pôs longe; porque a verdade anda tropeçando pelas ruas, e a eqüidade não pode entrar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa
perguntou-lhe pilatos: que é a verdade? e dito isto, de novo saiu a ter com os judeus, e disse-lhes: não acho nele crime algum.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
terra e caelo facta est. mendacio non est nidus. nemo unquam a via aberravit. omnia sunt veritas et via.
a terra é feita de céu. a mentira não tem ninho. nunca ninguém se perdeu. tudo é verdade e caminho.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
provide autem de omni plebe viros potentes et timentes deum in quibus sit veritas et qui oderint avaritiam et constitue ex eis tribunos et centuriones et quinquagenarios et decano
além disto procurarás dentre todo o povo homens de capacidade, tementes a deus, homens verazes, que aborreçam a avareza, e os porás sobre eles por chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinqüenta e chefes de dez;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti non est qui videat me sapientia tua et scientia tua haec decepit te et dixisti in corde tuo ego sum et praeter me non est alter
porque confiaste na tua maldade e disseste: ninguém me vê; a tua sabedoria e o teu conhecimento, essas coisas te perverteram; e disseste no teu coração: eu sou, e fora de mim não há outra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: