Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
loquere filiis israhel et dices ad eos homo qui votum fecerit et spoponderit deo animam suam sub aestimatione dabit pretiu
,cînd se vor face juruinţe domnului, dacă e vorba de oameni, ei să fie ai domnului, după preţuirea ta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rex autem salomon et omnis multitudo israhel quae convenerat ad eum gradiebatur cum illo ante arcam et immolabant oves et boves absque aestimatione et numer
Împăratul solomon şi toată adunarea lui israel chemată la el au stătut înaintea chivotului. au jertfit oi şi boi, cari n'au putut fi nici număraţi, nici socotiţi, din pricina mulţimii lor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restitue
dacă cineva face stricăciune într-un ogor sau într'o vie, şi îşi lasă vita să pască pe ogorul altuia, să dea ca despăgubire cel mai bun rod din ogorul şi via lui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: