Hai cercato la traduzione di benedictio da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

benedictio

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

benedictio domini divites facit nec sociabitur ei adflicti

Romeno

binecuvîntarea domnului îmbogăţeşte, şi el nu lasă să fie urmată de niciun necaz. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus su

Romeno

binecuvîntarea nenorocitului venea peste mine, umpleam de bucurie inima văduvei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitate

Romeno

pe capul celui neprihănit sînt binecuvîntări, dar gura celor răi ascunde sîlnicie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ex ipso ore procedit benedictio et maledictio non oportet fratres mei haec ita fier

Romeno

din aceeaş gură iese şi binecuvîntarea şi blestemul! nu trebuie să fie aşa, fraţii mei!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in die illa erit israhel tertius aegyptio et assyrio benedictio in medio terra

Romeno

tot în vremea aceea, israel va fi al treilea, unit cu egiptul şi cu asiria, ca o binecuvîntare în mijlocul pămîntului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ut in gentibus benedictio abrahae fieret in christo iesu ut pollicitationem spiritus accipiamus per fide

Romeno

pentruca binecuvîntarea vestită lui avraam să vină peste neamuri, în hristos isus, aşa ca, prin credinţă, noi să primim duhul făgăduit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

erit benedictio tua vives gladio et fratri tuo servies tempusque veniet cum excutias et solvas iugum eius de cervicibus tui

Romeno

vei trăi din sabia ta, Şi vei sluji fratelui tău; dar cînd te vei răscula, vei scutura jugul lui de pe gîtul tău!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame

Romeno

şi au zis: ,,amin.`` ,,a dumnezeului nostru, să fie lauda, slava, înţelepciunea, mulţămirile, cinstea, puterea şi tăria, în vecii vecilor! amin.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et de frugibus terrae et plenitudine eius benedictio illius qui apparuit in rubo veniat super caput ioseph et super verticem nazarei inter fratres suo

Romeno

cele mai bune roade ale pămîntului şi din tot ce cuprinde el. bunăvoinţa celui ce s'a arătat în rug să vină peste capul lui iosif, pe creştetul capului domnului fraţilor lui!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec dicit dominus quomodo si inveniatur granum in botro et dicatur ne dissipes illud quoniam benedictio est sic faciam propter servos meos ut non disperdam totu

Romeno

,,aşa vorbeşte domnul: ,după cum cînd se găseşte zeamă într'un strugure, se zice: ,nu -l nimici, căci este o binecuvîntare în el!` tot aşa, şi eu voi face la fel, din dragoste pentru robii mei, ca să nu nimicesc totul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu

Romeno

,,cînd se vor întîmpla toate aceste lucruri, binecuvîntarea şi blestemul pe cari le pun înaintea ta, dacă le vei pune la inimă în mijlocul tuturor neamurilor între cari te va risipi domnul, dumnezeul tău,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru

Romeno

Şi pe toate făpturile, cari sînt în cer, pe pămînt, supt pămînt, pe mare, şi tot ce se află în aceste locuri, le-am auzit zicînd: ,,a celui ce şade pe scaunul de domnie, şi a mielului să fie lauda, cinstea, slava şi stăpînirea în vecii vecilor!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,470,456 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK