Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
qui crescebant cotidie et forti manu opprimebant iabin regem chanaan donec delerent eu
Şi mîna copiilor lui israel a apăsat greu asupra lui iabin, împăratul canaanului, pînă ce au nimicit pe iabin, împăratul canaanului.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru
copiii lui israel au rămas mulţămiţi; au binecuvîntat pe dumnezeu, şi n'au mai vorbit să se suie înarmaţi ca să pustiiască ţara pe care o locuiau fiii lui ruben şi fiii lui gad.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
namque filii ammon et moab consurrexerunt adversum habitatores montis seir ut interficerent et delerent eos cumque hoc opere perpetrassent etiam in semet ipsos versi mutuis concidere vulneribu
fiii lui amon şi ai lui moab s'au aruncat asupra locuitorilor din muntele seir ca să -i nimicească cu desăvîrşire şi să -i prăpădească. Şi, după ce au isprăvit cu locuitorii din seir, s'au ajutat unii pe alţii să se nimicească.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
missae sunt per cursores regis ad universas provincias ut occiderent atque delerent omnes iudaeos a puero usque ad senem parvulos et mulieres uno die hoc est tertiodecimo mensis duodecimi qui vocatur adar et bona eorum diriperen
scrisorile au fost trimese prin alergători în toate ţinuturile împăratului, ca să nimicească, să omoare şi să peardă pe toţi iudeii, tineri şi bătrîni, prunci şi femei, şi anume într'o singură zi, în ziua a treisprezecea a lunii a douăsprezecea, adică luna adar, şi să li se prade averile.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: