Hai cercato la traduzione di et nunc et semper da Latino a Romeno

Latino

Traduttore

et nunc et semper

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg

Romeno

,,ascultă acum, iacove, robul meu, israele, pe care te-am ales!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun

Romeno

unul, care dă cu mîna largă, ajunge mai bogat; şi altul, care economiseşte prea mult, nu face decît să sărăcească. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc transplantata est in desertum in terra invia et sitient

Romeno

Şi acum este sădită în pustie, într'un pămînt uscat şi fără apă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dicit eis iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerun

Romeno

,,scoateţi acum``, le -a zis el, şi ,,aduceţi nunului.`` Şi i-au adus:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr

Romeno

Şi acum, fraţilor, ştiu că din neştiinţă aţi făcut aşa, ca şi mai marii voştri.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest helias ut interficiat m

Romeno

Şi acum tu zici: ,du-te şi spune stăpînului tău: ,iată că a venit ilie`! el mă va ucide.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc divide terram in possessionem novem tribubus et dimidiae tribui manass

Romeno

şi împarte acum ţara aceasta ca moştenire între cele nouă seminţii şi între jumătate din seminţia lui manase``.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc mitte viros in ioppen et accersi simonem quendam qui cognominatur petru

Romeno

trimete acum nişte oameni la iope, şi chiamă pe simon, zis şi petru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terra

Romeno

acum dar, împăraţi, purtaţi-vă cu înţelepciune! luaţi învăţătură, judecătorii pămîntului!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc quid detineat scitis ut reveletur in suo tempor

Romeno

Şi acum ştiţi bine ce -l opreşte ca să nu se descopere decît la vremea lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuu

Romeno

Şi acum, doamne, uită-te la ameninţările lor, dă putere robilor tăi să vestească cuvîntul tău cu toată îndrăzneala,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui respondit nequaquam sed sum princeps exercitus domini et nunc veni

Romeno

el a răspuns: ,,nu, ci eu sînt căpetenia oştirii domnului, şi acum am venit.`` iosua s'a aruncat cu faţa la pămînt, s'a închinat, şi i -a zis: ,,ce spune domnul meu robului său?``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

Romeno

adevărat, adevărat vă spun, că vine ceasul, şi acum a şi venit, cînd cei morţi vor auzi glasul fiului lui dumnezeu, şi ceice -l vor asculta, vor învia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc quid tibi vis in via aegypti ut bibas aquam turbidam et quid tibi cum via assyriorum ut bibas aquam flumini

Romeno

Şi acum, ce cauţi să te duci în egipt, să bei apa nilului? ce cauţi să te duci în asiria, să bei apa rîului?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc date confessionem domino deo patrum vestrorum et facite placitum eius et separamini a populis terrae et ab uxoribus alienigeni

Romeno

mărturisiţi-vă acum greşala înaintea domnului, dumnezeului părinţilor voştri, şi faceţi voia lui! despărţiţi-vă de popoarele ţării şi de femeile străine.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc deus israhel firmentur verba tua quae locutus es servo tuo david patri me

Romeno

oh, dumnezeul lui israel, împlinească-se făgăduinţa pe care ai făcut -o robului tău david, tatăl meu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc domine deus noster qui eduxisti populum tuum de terra aegypti in manu forti et fecisti tibi nomen secundum diem hanc peccavimus iniquitatem fecimu

Romeno

Şi acum, doamne dumnezeul nostru, tu care ai scos pe poporul tău din ţara egiptului prin mîna ta cea puternică, şi Ţi-ai făcut un nume, aşa cum este şi astăzi: noi am păcătuit..., am săvîrşit nelegiuire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit balaam peccavi nesciens quod tu stares contra me et nunc si displicet tibi ut vadam reverta

Romeno

balaam a zis Îngerului domnului: ,,am păcătuit, căci nu ştiam că te-ai aşezat înaintea mea în drum; şi acum, dacă nu găseşti că e bine ce fac eu, mă voi întoarce.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixi ha ha ha domine deus ecce anima mea non est polluta et morticinum et laceratum a bestiis non comedi ab infantia mea usque nunc et non est ingressa os meum omnis caro inmund

Romeno

eu am zis: ,,ah! doamne, dumnezeule, iată, sufletul meu n'a fost pîngărit niciodată; din tinereţea mea şi pînă acum, niciodată n'am mîncat dintr'un dobitoc mort sau sfîşiat, şi nicio carne necurată n'a intrat în gura mea.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc confortare zorobabel dicit dominus et confortare iesu fili iosedech sacerdos magne et confortare omnis popule terrae dicit dominus exercituum et facite quoniam ego vobiscum sum dicit dominus exercituu

Romeno

eu rămîn credincios legămîntului pe care l-am făcut cu voi, cînd aţi ieşit din egipt, şi duhul meu este în mijlocul vostru; nu vă temeţi!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,919,119,433 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK