Hai cercato la traduzione di fide nemine da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

fide nemine

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

bona fide

Romeno

de bună credință

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

semper in fide

Romeno

Ultimo aggiornamento 2024-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

fide super omnia

Romeno

faith above all things

Ultimo aggiornamento 2022-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide splendet et scientia

Romeno

fie ca el să înflorească în putere și înțelepciune

Ultimo aggiornamento 2023-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore eri

Romeno

cel rău fuge fără să fie urmărit, dar cel neprihănit îndrăzneşte ca un leu tînăr. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamu

Romeno

căci noi, prin duhul, aşteptăm prin credinţă nădejdea neprihănirii.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide

Romeno

apostolii au zis domnului: ,,măreşte-ne credinţa!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii abraha

Romeno

Înţelegeţi şi voi dar, că fii ai lui avraam sînt cei ce au credinţă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Romeno

bisericile se întăreau în credinţă, şi sporeau la număr din zi în zi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ephraim in desolatione erit in die correptionis in tribubus israhel ostendi fide

Romeno

efraim va fi pustiit în ziua pedepsei: ce vestesc eu împotriva seminţiilor lui israel, va veni negreşit!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim

Romeno

adevărat: au fost tăiate din pricina necredinţei lor, şi tu stai în picioare prin credinţă: nu te îngîmfa dar, ci teme-te!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Romeno

Împotriviţi-vă lui tari în credinţă, ştiind că şi fraţii voştri în lume trec prin aceleaşi suferinţe ca voi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vive

Romeno

iată, i s'a îngîmfat sufletul, nu este fără prihană în el; dar cel neprihănit va trăi prin credinţa lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

Romeno

după ce au propovăduit evanghelia în cetatea aceasta, şi au făcut mulţi ucenici, s'au întors la listra, la iconia şi la antiohia,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s

Romeno

ascultaţi, prea iubiţii mei fraţi: n'a ales dumnezeu pe cei ce sînt săraci în ochii lumii acesteia, ca să -i facă bogaţi în credinţă şi moştenitori ai Împărăţiei, pe care a făgăduit -o celor ce -l iubesc?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,697,322 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK