Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat dominu
a aşezat ligheanul între cortul întîlnirii şi altar, şi a pus în el apă pentru spălat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et profecti sunt ut ingrederentur in gador usque ad orientem vallis et ut quaererent pascua gregibus sui
ei s'au dus înspre ghedor pînă la răsăritul văii, să caute păşune pentru turmele lor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque immolarent filios suos idolis suis et ingrederentur sanctuarium meum in die illa ut polluerent illud etiam haec fecerunt in medio domus mea
căci dupăce şi-au jertfit copiii la idolii lor, tot în ziua aceea s'au dus şi în locaşul meu cel sfînt, ca să -l spurce. iată ce au făcut în casa mea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
latera autem latus ad latus bis triginta tria et erant eminentia quae ingrederentur per parietem domus in lateribus per circuitum ut continerent et non adtingerent parietem templ
odăile lăturalnice erau unele peste altele, în număr de treizeci, aşezate în trei caturi; ele dădeau în nişte îmbucături de zid făcute anume pentru odăile acestea din jur împrejurul casei, aşa că se sprijineau pe ele, şi nu pe zidul casei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
panem quoque de caelo dedisti eis in fame eorum et aquam de petra eduxisti eis sitientibus et dixisti eis ut ingrederentur et possiderent terram super quam levasti manum tuam ut traderes ei
le-ai dat, dela înălţimea cerurilor, pîne, cînd le era foame, şi ai scos apă din stîncă, atunci cînd le era sete. Şi le-ai spus să intre în stăpînirea ţării pe care jurasei că le -o vei da.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
voi lua rămăşiţele lui iuda, cari şi-au îndreptat faţa ca să meargă în ţara egiptului, să locuiască acolo pentru o vreme: toţi vor fi nimiciţi, şi vor cădea în ţara egiptului; vor fi nimiciţi de sabie, de foamete, dela cel mai mic pînă la cel mai mare; vor pieri de sabie şi de foamete; şi vor fi o pricină de afurisenie, de spaimă, de blestem şi de ocară.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: