Hai cercato la traduzione di lupus dei da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

lupus dei

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

lupus

Romeno

lup cenușiu

Ultimo aggiornamento 2013-08-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dei

Romeno

romana

Ultimo aggiornamento 2024-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

anarhichas lupus

Romeno

specii de anarhicatide

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

edictum dei

Romeno

edictum dei

Ultimo aggiornamento 2022-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lupus libertatem vitae anteponebat

Romeno

a preferat slujba libertății lupului

Ultimo aggiornamento 2021-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

anno dei gratia

Romeno

year of grace

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

satanas inimical dei

Romeno

satana este dumnezeul nostru

Ultimo aggiornamento 2017-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Romeno

beniamin este un lup care sfăşie; dimineaţa, mănîncă prada, iar seara, împarte prada răpită.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

templum huius dei magnum est.

Romeno

acesta este marele templu.

Ultimo aggiornamento 2018-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

Romeno

voia lui dumnezeu este sfinţirea voastră: să vă feriţi de curvie;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Romeno

ferice de cei împăciuitori, căci ei vor fi chemaţi fii ai lui dumnezeu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu

Romeno

căci harul lui dumnezeu, care aduce mîntuire pentru toţi oamenii, a fost arătat,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

a facie domini mota est terra a facie dei iaco

Romeno

el ridică pe sărac din ţărînă, înalţă pe cel lipsit din gunoi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

damine yesu christe, fili dei vivi, miserere nobis

Romeno

cristo, figlio del dio vivente, abbi pietà di noi

Ultimo aggiornamento 2023-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad destinatum persequor ad bravium supernae vocationis dei in christo ies

Romeno

alerg spre ţintă, pentru premiul chemării cereşti a lui dumnezeu, în hristos isus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu

Romeno

lupul şi mielul vor paşte împreună, leul va mînca paie ca boul, şi şarpele se va hrăni cu ţărînă. niciun rău, nici o vătămare nu se va face pe tot muntele meu cel sfînt, zice domnul.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu

Romeno

şi cine jură pe cer, jură pe scaunul de domnie al lui dumnezeu şi pe celce şade pe el.`

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

idcirco percussit eos leo de silva lupus ad vesperam vastavit eos pardus vigilans super civitates eorum omnis qui egressus fuerit ex eis capietur quia multiplicatae sunt praevaricationes eorum confortatae sunt aversiones eoru

Romeno

de aceea îi omoară leul din pădure, şi -i nimiceşte lupul din pustie. stă la pîndă pardosul înaintea cetăţilor lor: toţi cei ce vor ieşi din ele vor fi sfîşiaţi; căci fărădelegile lor sînt multe, abaterile lor s'au înmulţit!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,256,374 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK