Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hii post tabernaculum metabuntur ad occidente
familiile gherşoniţilor tăbărau înapoia cortului la apus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibu
au pus foc sfîntului tău locaş; au dărîmat şi au pîngărit locuinţa numelui tău.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostra
dar tu, doamne, tu împărăţeşti pe vecie, şi pomenirea ta ţine din neam în neam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de
vor veni dela răsărit şi dela apus, dela miazănoapte şi dela miază-zi, şi vor şedea la masă în Împărăţia lui dumnezeu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t
nu te teme de nimic, căci eu sînt cu tine, eu voi aduce înapoi neamul tău dela răsărit, şi te voi strînge dela apus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et rursum alium misit et illum occiderunt et plures alios quosdam caedentes alios vero occidente
a mai trimes un altul, pe care l-au omorît; apoi a trimes mulţi alţii, dintre cari, pe unii i-au bătut, iar pe alţii i-au omorît.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut sciant hii qui ab ortu solis et qui ab occidente quoniam absque me non est ego dominus et non est alte
ca să se ştie, dela răsăritul soarelui pînă la apusul soarelui, că afară de mine nu este dumnezeu: eu sînt domnul, şi nu este altul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru
dar vă spun că vor veni mulţi dela răsărit şi dela apus, şi vor sta la masă cu avraam, isaac şi iacov în Împărăţia cerurilor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente
m'a dus, pe intrarea de lîngă poartă, în odăile sfinte, rînduite preoţilor, şi cari se află spre miază-noapte. Şi iată că în fund, era un loc, în spre apus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chananeumque ab oriente et occidente et amorreum atque hettheum ac ferezeum et iebuseum in montanis eveum quoque qui habitabat ad radices hermon in terra masph
cananiţilor dela răsărit şi dela apus, amoriţilor, hetiţilor, fereziţilor, iebusiţilor în munte, şi heviţilor la poalele hermonului în ţara miţpa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
Înspre apus, hotarul mergea şi se întorcea pela miazăzi de muntele care este în faţa bet-horonului; mergea spre miazăzi, şi ieşea la chiriat-baal, care este chiriat-iearim, cetatea fiilor lui iuda. aceasta era partea de apus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: