Hai cercato la traduzione di propheta da Latino a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

propheta

Romeno

proroc

Ultimo aggiornamento 2014-09-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta

Romeno

ca să se împlinească ce fusese vestit prin proorocul isaia, care zice:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dicit ei mulier domine video quia propheta es t

Romeno

,,doamne``, i -a zis femeia, ,,văd că eşti prooroc.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et mortuus est ananias propheta in anno illo mense septim

Romeno

Şi proorocul hanania a murit chiar în anul acela, în luna a şaptea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cum venit ad eum nathan propheta quando intravit ad bethsabe

Romeno

din sion, care este întruparea frumuseţei desăvîrşite, de acolo străluceşte dumnezeu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

populi autem dicebant hic est iesus propheta a nazareth galilaea

Romeno

,,este isus, proorocul, din nazaretul galileii``, răspundeau noroadele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ait autem amen dico vobis quia nemo propheta acceptus est in patria su

Romeno

,,dar``, a adăugat el ,,adevărat vă spun că, niciun prooroc nu este primit bine în patria lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ipse enim iesus testimonium perhibuit quia propheta in sua patria honorem non habe

Romeno

căci el însuş spusese că un prooroc nu este preţuit în patria sa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dixit autem iosaphat non est hic propheta domini quispiam ut interrogemus per eu

Romeno

dar iosafat a zis: ,,nu mai este aici niciun prooroc al domnului, ca să -l putem întreba?``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

alii autem dicebant quia helias est alii vero dicebant propheta est quasi unus ex propheti

Romeno

alţii ziceau: ,,este ilie.`` iar alţii ziceau: ,,este un prooroc ca unul din prooroci.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo

Romeno

proorocul s'a dus şi s'a aşezat pe drumul împăratului, şi s'a legat la ochi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

consuluitque dominum et non respondit ei neque per somnia neque per sacerdotes neque per propheta

Romeno

saul a întrebat pe domnul şi domnul nu i -a răspuns nici prin vise, nici prin urim..., nici prin prooroci.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

at illi responderunt et dixerunt iohannem baptistam alii autem heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexi

Romeno

ei i-au răspuns: ,,unii zic că eşti ioan botezătorul; alţii zic că eşti ilie; alţii zic că a înviat un prooroc din cei din vechime.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

a minore quippe usque ad maiorem omnes avaritiae student et a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt dolu

Romeno

,,căci dela cel mai mic pînă la cel mai mare, toţi sînt lacomi de cîştig; dela prooroc pînă la preot, toţi înşală.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

accepit autem omnes timor et magnificabant deum dicentes quia propheta magnus surrexit in nobis et quia deus visitavit plebem sua

Romeno

toţi au fost cuprinşi de frică, slăveau pe dumnezeu, şi ziceau: ,,un mare prooroc s'a ridicat între noi; şi dumnezeu a cercetat pe poporul său.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexi

Romeno

alţii ziceau că s'a arătat ilie; şi alţii ziceau că a înviat vreun prooroc din cei din vechime.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

si egressus fuero ad agros ecce occisi gladio et si introiero in civitatem ecce adtenuati fame propheta quoque et sacerdos abierunt in terram quam ignoraban

Romeno

dacă ies la cîmp, dau peste oameni străpunşi de sabie. dacă intru în cetate, dau peste nişte fiinţe sleite de foamete; chiar şi proorocul şi preotul cutreieră ţara, fără să ştie unde merg.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

fili hominis propheta de pastoribus israhel propheta et dices pastoribus haec dicit dominus deus vae pastoribus israhel qui pascebant semet ipsos nonne greges pascuntur a pastoribu

Romeno

,,fiul omului, prooroceşte împotriva păstorilor sufleteşti ai lui israel! prooroceşte, şi spune-le lor, păstorilor: ,aşa vorbeşte domnul dumnezeu: ,vai de păstorii lui israel, cari se pasc pe ei înşişi! nu trebuie păstorii să pască turma?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,035,958,919 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK