Hai cercato la traduzione di vasa da Latino a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

altare holocausti et omnia vasa eiu

Romeno

să ungi altarul pentru arderile de tot şi toate uneltele lui, şi să sfinţeşti altarul; şi altarul va fi prea sfînt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

symeon et levi fratres vasa iniquitatis bellanti

Romeno

simeon şi levi sînt fraţi; săbiile lor sînt nişte unelte de sîlnicie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et custodiant vasa tabernaculi servientes in ministerio eiu

Romeno

să aibă grijă de toate uneltele cortului întîlnirii, şi de tot ce este poruncit copiilor lui israel: ei să facă slujba cortului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

scyphi argentei secundi quadringenti decem vasa alia mill

Romeno

treizeci de potire de aur, patrusute zece potire de argint de mîna a doua, şi o mie de alte unelte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et denudabunt te vestimentis tuis et tollent vasa gloriae tua

Romeno

te vor desbrăca de haine, şi vor lua podoabele scumpe cu cari te găteşti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad quam et vasa domini transtulit et posuit ea in templo su

Romeno

nebucadneţar a dus la babilon unelte din casa domnului, şi le -a pus în casa lui în babilon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui ait vade pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauc

Romeno

Şi el a zis: ,,du-te de cere vase de afară dela toţi vecinii tăi, vase goale, şi nu cere puţine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

praecepique et mundaverunt gazofilacia et rettuli ibi vasa domus dei sacrificium et tu

Romeno

apoi am poruncit să se curăţească odăile, şi am pus iarăş în ele uneltele casei lui dumnezeu, darurile de mîncare şi tămîia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

candelabrum ad luminaria sustentanda vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta igniu

Romeno

altarul pentru tămîie şi drugii lui, untdelemnul pentru ungere şi tămîia mirositoare, şi perdeaua uşii de afară dela intrarea cortului;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

aurum in pondere per singula vasa ministerii argenti quoque pondus pro vasorum ad opera diversitat

Romeno

i -a dat chipul uneltelor de aur, cu greutatea celor ce trebuiau să fie de aur pentru toate uneltele fiecărei slujbe; şi chipul tuturor uneltelor de argint, cu greutatea lor, pentru toate uneltele fiecărei slujbe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

altare aeneum retiaculum vectes et vasa eius omnia labrum cum basi sua tentoria atrii et columnas cum basibus sui

Romeno

altarul de aramă, grătarul lui de aramă, drugii lui şi toate uneltele lui; ligheanul cu piciorul lui;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripia

Romeno

sau, cum poate cineva să intre în casa celui tare, şi să -i jăfuiască gospodăria, dacă n'a legat mai întîi pe cel tare? numai atunci îi va jăfui casa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

adpendique eis argentum et aurum et vasa consecrata domus dei nostri quae obtulerat rex et consiliatores eius et principes eius universusque israhel eorum qui inventi fueran

Romeno

am cîntărit înaintea lor argintul, aurul, şi uneltele, date în dar pentru casa dumnezeului nostru de împărat, sfetnicii şi căpeteniile lui, şi de toţi cei din israel cari se aflau acolo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dabo te in manus eorum et destruent lupanar tuum et demolientur prostibulum tuum et denudabunt te vestimentis tuis et auferent vasa decoris tui et derelinquent te nudam plenamque ignomini

Romeno

te voi da în mînile lor; îţi vor surpa casele de curvie, şi îţi vor nimici înălţimile; te vor desbrăca de hainele tale, îţi vor lua toată podoaba de pietre scumpe, şi te vor lăsa goală, goală de tot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,130,774 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK