Hai cercato la traduzione di vestem da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

vestem

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

argentum aut aurum aut vestem nullius concupiv

Romeno

n'am rîvnit nici la argintul, nici la aurul, nici la hainele cuiva.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decore

Romeno

fratelui tău aaron, să -i faci haine sfinte, ca să -i slujească de cinste şi podoabă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eiu

Romeno

ea îşi face învelitori, are haine de in supţire şi purpură.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contempta

Romeno

cînd a văzut ea că -i lăsase haina în mînă, şi fugise afară,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de

Romeno

era îmbrăcat cu o haină muiată în sînge. numele lui este: ,,cuvîntul lui dumnezeu.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vestem et pellem quam habuerit lavabit aqua et inmunda erit usque ad vesperu

Romeno

orice haină şi ori ce piele cari vor fi atinse de scurgerea lui, vor fi spălate cu apă, şi vor fi necurate pînă seara.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait illi amice quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem at ille obmutui

Romeno

,prietene,` i -a zis el, ,cum ai intrat aici fără să ai haină de nuntă?` omul acela a amuţit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vestem autem sanctam qua utitur aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eoru

Romeno

veşmintele sfinte ale lui aaron vor fi după el ale fiilor lui, cari le vor pune cînd vor fi unşi şi cînd vor fi închinaţi în slujbă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si salivam huiuscemodi homo iecerit super eum qui mundus est lavabit vestem suam et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Romeno

dacă omul acela scuipă pe un om curat, acesta să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi va fi necurat pînă seara.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ingressae sunt autem puellae hester et eunuchi nuntiaveruntque ei quod audiens consternata est et misit vestem ut ablato sacco induerent eum quam accipere nolui

Romeno

slujnicele esterei şi famenii ei au venit şi i-au spus lucrul acesta. Şi împărăteasa a rămas îngrozită. a trimes haine lui mardoheu ca să -l îmbrace, şi să ia sacul de pe el, dar el nu le -a primit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu

Romeno

să-şi lepede hainele pe cari le purta cînd a fost prinsă, să locuiască în casa ta, şi să plîngă pe tatăl şi pe mama ei o lună de zile. după aceea, să te duci la ea, să -i fii bărbat, şi ea să-ţi fie nevastă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Romeno

Şi au zis între ei: ,,să n'o sfîşiem, ci să tragem la sorţi a cui să fie.`` aceasta s'a întîmplat ca să se împlinească scriptura, care zice: ,,Şi-au împărţit hainele mele între ei, şi pentru cămaşa mea au tras la sorţi.`` iată ce au făcut ostaşii.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,994,591 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK