Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et ait illi abraham habent mosen et prophetas audiant illo
Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait moses ad dominum ut audiant aegyptii de quorum medio eduxisti populum istu
Но Моисей сказал Господу: услышат Египтяне, из среды которых Тысилою Твоею вывел народ сей,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua
Слушайте, что говорит Господь: встань, судисьперед горами, и холмы да слышат голос твой!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audiant montes iudicium domini et fortia fundamenta terrae quia iudicium domini cum populo suo et cum israhel diiudicabitu
Слушайте, горы, суд Господень, и вы, твердые основы земли: ибо уГоспода суд с народом Своим, и с Израилем Он состязуется.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si forte audiant et convertantur unusquisque a via sua mala et paeniteat me mali quod cogito facere eis propter malitias studiorum eoru
Может быть, они послушают и обратятся каждый от злого пути своего, и тогда Я отменю то бедствие, которое думаю сделать им за злые деяния их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cui loquar et quem contestabor ut audiant ecce incircumcisae aures eorum et audire non possunt ecce verbum domini factum est eis in obprobrium et non suscipient illu
К кому мне говорить и кого увещевать, чтобы слушали? Вот, ухо у них необрезанное, и они не могут слушать; вот, слово Господне у них в посмеянии; оно неприятно им.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos cluserunt nequando oculis videant et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem eo
ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидятглазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и дане обратятся, чтобы Я исцелил их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illo
Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: