Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat m
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
audite caeli quae loquor audiat terra verba oris me
Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futur
Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabili
Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва – мерзость.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignu
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quis mihi tribuat auditorem ut desiderium meum omnipotens audiat et librum scribat ipse qui iudica
О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund
Имеющий ухо(слышать) да слышит, что Дух говоритцерквам: побеждающий не потерпит вреда от второй смерти.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accedite gentes et audite et populi adtendite audiat terra et plenitudo eius orbis et omne germen eiu
Приступите, народы, слушайте и внимайте, племена! да слышит земля и все, что наполняет ее, вселенная и все рождающееся в ней!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dabis ei praecepta cunctis videntibus et partem gloriae tuae ut audiat eum omnis synagoga filiorum israhe
и дай ему от славы твоей, чтобы слушало его все общество сынов Израилевых;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem locutus fuero tibi aperiam os tuum et dices ad eos haec dicit dominus deus qui audit audiat et qui quiescit quiescat quia domus exasperans es
А когда Я буду говорить с тобою, тогда открою уста твои, и ты будешь говорить им: „так говорит Господь Бог!" кто хочет слушать, слушай; а кто не хочет слушать, не слушай: ибо они мятежный дом.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ait ei dominus iam nunc veniam ad te in caligine nubis ut audiat me populus loquentem ad te et credat tibi in perpetuum nuntiavit ergo moses verba populi ad dominu
И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабыслышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
excaeca cor populi huius et aures eius adgrava et oculos eius claude ne forte videat oculis suis et auribus suis audiat et corde suo intellegat et convertatur et sanem eu
Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очисвои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diem in quo stetisti coram domino deo tuo in horeb quando dominus locutus est mihi dicens congrega ad me populum ut audiat sermones meos et discat timere me omni tempore quo vivit in terra doceantque filios suo
о том дне, когда ты стоял пред Господом, Богом твоим, при Хориве, и когда сказал Господь мне: собери ко Мне народ, и Я возвещу им слова Мои, из которых онинаучатся бояться Меня во все дни жизни своей на земле и научат сыновей своих.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: