Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
corporis
чистый
Ultimo aggiornamento 2020-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
corporis vitrei
Корни и корневища
Ultimo aggiornamento 2021-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pars corporis adiposa
an adipose part of the body
Ultimo aggiornamento 2022-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
recipe corporis vitrei
da компоненты
Ultimo aggiornamento 2023-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
regiones et partes corporis
Ultimo aggiornamento 2023-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
corporis vitrei da in ampulla
corpus vitrei da ampulla
Ultimo aggiornamento 2023-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ille autem dicebat de templo corporis su
А Он говорил о храме тела Своего.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ulcera animi sananda magis, quam corporis.
Душевные раны лечатся труднее телесных.
Ultimo aggiornamento 2022-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis christ
к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia membra sumus corporis eius de carne eius et de ossibus eiu
потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis christi iesu in seme
По сей-то воле освящены мы единократным принесениемтела Иисуса Христа.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lucerna corporis est oculus si fuerit oculus tuus simplex totum corpus tuum lucidum eri
Светильник для тела есть око. Итак, если око твоебудет чисто, то все тело твое будет светло;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in expoliatione corporis carnis in circumcisione christ
В Нем вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie
Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec sunt praecepta et caerimoniae atque iudicia quae mandavit dominus deus vester ut docerem vos et faciatis ea in terra ad quam transgredimini possidenda
Вот заповеди, постановления и законы, которым повелел Господь, Бог ваш, научить вас, чтобы вы поступали так в той земле, в которую вы идете, чтоб овладеть ею;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat
из Которого все тело, составляемое и совокупляемоепосредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в своюмеру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви.
Ultimo aggiornamento 2023-07-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
. nec illud otiosum, quod non de eadem terra, de qua plasmatus est adam, sed de ipsius adae costa facta sit mulier; ut sciremus unam in viro et muliere corporis esse naturam, unum fontem generis humani. ideo non duo a principio facti vir et mulier, neque duo viri, neque duae mulieres, sed primum vir, deinde ex eo mulier. unam enim naturam volens hominum constituere deus, ab uno principio creaturae hujus incipiens multarum et disparium naturarum eripuit facultatem
, И при этом не без цели, что это не из той же самой страны, из которой это вылеплено, это, в Адаме, из ребра Адама, женщины, но из того, что является Его; таким образом, мы знали, что это был мужчина и женщина в физической природе, источник человечества. Поэтому Бог - не мужчина, а женщина - двое, с самого начала нет двух мужчин или двух женщин, но впервые, а затем и любой женщины. Для людей, желающих установить природу один за другим, начиная создание множества и разрозненный характер наших работ
Ultimo aggiornamento 2020-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: