Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi
Не пророчествуйте, пророки; не пророчествуйте им, чтобы не постигло вас бесчестие.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusi sunt et erubuerunt omnes simul abierunt in confusione fabricatores erroru
Все они будут постыжены и посрамлены; вместе с ними состыдом пойдут и все, делающие идолов.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun
но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusi sunt agricolae ululaverunt vinitores super frumento et hordeo quia periit messis agr
Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propter terrae vastitatem quia non venit pluvia in terra confusi sunt agricolae operuerunt capita su
Так как почва растрескалась от того, что не было дождя на землю, то и земледельцы в смущении и покрывают свои головы.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim domini proiecerunt et sapientia nulla est in ei
Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть: вот, они отвергли слово Господне; в чем же мудрость их?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin
Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnes confusi sunt super populo qui eis prodesse non potuit non fuerunt in auxilium et in aliquam utilitatem sed in confusionem et obprobriu
Все они будут постыжены из-за народа, который бесполезен для них; не будет от него ни помощи, ни пользы, но – стыд и срам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt sicut faenum agri et gramen pascuae et herba tectorum quae exaruit antequam maturescere
И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде; они стали как трава на поле и нежная зелень,как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusi sunt quia abominationem fecerunt quin potius confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt quam ob rem cadent inter ruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu
Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут между падшими, и во время посещения Моего будут повержены, говорит Господь.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ibi principes aquilonis omnes et universi venatores qui deducti sunt cum interfectis paventes et in sua fortitudine confusi qui dormierunt incircumcisi cum interfectis gladio et portaverunt confusionem suam cum his qui descendunt in lacu
Там властелины севера, все они и все Сидоняне, которые сошли туда с пораженными, быв посрамлены в могуществе своем, наводившем ужас, и лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отшедшими в могилу.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: