Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et conversus increpavit illo
Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem conversus fuerit ad deum aufertur velame
но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu
Тогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan
И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летитсвиток.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti
И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu
И была рука Господня с ними, и великое число, уверовав, обратилось к Господу.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ille iura ergo inquit mihi quo iurante adoravit israhel deum conversus ad lectuli capu
И сказал: клянись мне. И клялся ему. И поклонился Израиль на возглавие постели.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aure
Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший сомною; и обратившись, увидел семь золотых светильников
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo
но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dices in illa die confitebor tibi domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es m
И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, ноотвратил гнев Твой и утешил меня.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me
В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor
Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conversus autem ad illas iesus dixit filiae hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestro
Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi
Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore
И сказал Он мне: сын человеческий! видишь ли ты, что они делают?великие мерзости, какие делает дом Израилев здесь, чтобы Я удалился от святилища Моего? но обратись, и ты увидишь еще большие мерзости.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru
и смирится народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и взыщут лица Моего, и обратятся от худых путей своих, то Я услышу с неба и прощу грехи их и исцелю землю их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri
И ты, сын человеческий, скажи сынам народа твоего: праведность праведника не спасет в день преступления его, и беззаконник за беззаконие свое не падет в день обращения от беззакония своего, равно как и праведник в день согрешения своего неможет остаться в живых за свою праведность.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: