Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da mihi librum tuum
Дай мне свою книг
Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da mihi librum tuum mi fili
Дай мне свою книгу,
Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da mihi
Дайте мне власть
Ultimo aggiornamento 2020-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da mihi libertatem
либо свобода, либо смерть
Ultimo aggiornamento 2023-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da mihi manum tuam
is, qui agrum non colit, frustra fructus exspectabit.
Ultimo aggiornamento 2020-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine, da mihi virtutem
дай мне силу Божью
Ultimo aggiornamento 2023-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da mihi animas caetera tolle
Дай мне души, а остальное забери
Ultimo aggiornamento 2021-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m
Исаак, отец его, сказал ему: подойди, поцелуй меня, сын мой.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib
И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber
Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисусговорит ей: дай Мне пить.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista
Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius edo
И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cernens autem rahel quod infecunda esset invidit sorori et ait marito suo da mihi liberos alioquin moria
И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовалаРахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantia
и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую мне часть имения. И отец разделил им имение.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar
то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я умел выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illa respondit da mihi benedictionem quia terram arentem dedisti mihi da et inriguam aquis dedit ergo ei chaleb inriguum superius et inriguum inferiu
Ахса сказала ему: дай мне благословение; ты дал мне землюполуденную, дай мне и источники воды. И дал ей Халев источники верхние и источники нижние.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dum haec mecum tacitus volverem apparuit rebecca veniens cum hydria quam portabat in scapula descenditque ad fontem et hausit aquam et aio ad eam da mihi paululum biber
Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику и почерпнула; и я сказал ей: напой меня.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu
И сказал священник: вот меч Голиафа Филистимлянина, которого ты поразил в долине дуба, завернутый в одежду, позади ефода; если хочешь, возьми его; другого кроме этого нет здесь. И сказал Давид: нет ему подобного, дай мне его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: