Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustente
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit quicumque fugerit gladium azahel occidet eum hieu et qui fugerit gladium hieu interficiet eum heliseu
кто убежит от меча Азаилова, того умертвит Ииуй; а кто спасется от меча Ииуева, того умертвит Елисей.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et inruens super eum quippe qui lassus est et solutis manibus percutiam eum cumque fugerit omnis populus qui cum eo est percutiam regem desolatu
и нападу на него, когда он будет утомлен и с опущенными руками, и приведу его в страх; и все люди, которые с ним, разбегутся; и я убью одного царя
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si fugerit populus tuus israhel inimicos suos quia peccaturus est tibi et agentes paenitentiam et confitentes nomini tuo venerint et oraverint et deprecati te fuerint in domo ha
Когда народ Твой Израиль будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они обратятся к Тебе, и исповедают имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в сем храме,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ingressi sunt igitur ut facerent victimas et holocausta hieu autem praeparaverat sibi foris octoginta viros et dixerat eis quicumque fugerit de hominibus his quos ego adduxero in manus vestras anima eius erit pro anima illiu
И приступили они к совершению жертв и всесожжений. А Ииуй поставил вне дома восемьдесят человек и сказал: душа того, у которого спасется кто-либо из людей, которых я отдаю вам в руки, будет вместо души спасшегося .
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: